35.
Interpretation of Dreams
٣٥-
كتاب تعبير الرؤيا


10
Chapter: Interpretation Of Dreams

١٠
باب تَعْبِيرِ الرُّؤْيَا

Sunan Ibn Majah 3919

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was a young unmarried man at the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and I used to stay overnight in the mosque. If any of us had seen a dream, he would tell it to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). I said, ‘O Allah, if there is any good in me before You, show me a dream that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) can interpret for me.’ So I went to sleep and I saw two angels who came to me and took me away. They were met by another angel who said, ‘do not be alarmed,’ and they took me to Hell which was built like a well. In it were people, some of whom I recognized. Then they took me off to the right. In the morning I mentioned that to Ummul Momineen Hafsah (رضي الله تعالى عنها), and she told the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) about it, and he said, ‘Abdullah (رضي الله تعالى عنه) is a righteous man, if only he would pray more at night.’ He (the narrator) said, ‘and Abdullah used to pray a great deal at night.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں ایک نوجوان غیر شادی شدہ لڑکا تھا، اور رات میں مسجد میں سویا کرتا تھا، اور ہم میں سے جو شخص بھی خواب دیکھتا وہ اس کی تعبیر آپ سے پوچھا کرتا، میں نے ( ایک دن دل میں ) کہا: اے اللہ! اگر میرے لیے تیرے پاس خیر ہے تو مجھے بھی ایک خواب دکھا جس کی تعبیر میرے لیے نبی اکرم ﷺ بیان فرما دیں، پھر میں سویا تو میں نے دو فرشتوں کو دیکھا کہ وہ میرے پاس آئے، اور مجھے لے کر چلے، ( راستے میں ) ان دونوں کو ایک اور فرشتہ ملا اور اس نے کہا: تم خوفزدہ نہ ہو، بالآخر وہ دونوں فرشتے مجھ کو جہنم کی طرف لے گئے، میں نے اسے ایک کنویں کی طرح گھرا ہوا پایا، ( اور میں نے اس میں اوپر نیچے بہت سے درجے دیکھے ) اور مجھے بہت سے جانے پہچانے لوگ بھی نظر آئے، اس کے بعد وہ فرشتے مجھے دائیں طرف لے کر چلے، پھر صبح ہوئی تو میں نے یہ خواب حفصہ رضی اللہ عنہا سے بیان کیا، حفصہ رضی اللہ عنہا کا کہنا ہے کہ انہوں نے یہ خواب رسول اللہ ﷺ سے بیان کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: عبداللہ ایک نیک آدمی ہے، اگر وہ رات کو نماز زیادہ پڑھا کرے ۔ راوی کہتے ہیں اس کے بعد عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما رات کو نماز زیادہ پڑھنے لگے۔

Abdul-Allah bin Umar radi Allah anhuma kehte hain ke main Rasool-Allah sallal lahu alaihi wa sallam ke zamanah mein aik navaan ghair shadi shuda ladka tha aur rat mein masjid mein soya karta tha aur hum mein se jo shakhs bhi khwab dekhta woh is ki tabeer aap se poocha karta main ne aik din dil mein kaha aey Allah agar mere liye tere pass khair hai to mujhe bhi aik khwab dikha jis ki tabeer mere liye Nabi Akram sallal lahu alaihi wa sallam bayan farma dein phir main soya to main ne do farishton ko dekha ke woh mere pass aay aur mujhe le kar chale raste mein in dono ko aik aur farishta mila aur us ne kaha tum khufzada na ho balaakhir woh dono farishte mujh ko Jahannam ki taraf le gaye main ne use aik kunwain ki tarah ghira hua paya aur main ne is mein upar niche bahut se darje dekhe aur mujhe bahut se jaane pehchane log bhi nazar aay is ke bad woh farishte mujhe dayan taraf le kar chale phir subah hui to main ne yeh khwab Hafsah radi Allah anha se bayan kiya Hafsah radi Allah anha ka kahna hai ke unhon ne yeh khwab Rasool-Allah sallal lahu alaihi wa sallam se bayan kiya to aap sallal lahu alaihi wa sallam ne farmaya Abdul-Allah aik naik aadmi hai agar woh rat ko namaz zyada padh karay rawi kehte hain is ke bad Abdul-Allah bin Umar radi Allah anhuma rat ko namaz zyada padhne lagay

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الصَّنْعَانِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ مَعْمَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ الزُّهْرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ سَالِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ غُلَامًا شَابًّا عَزَبًا،‏‏‏‏ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَكُنْتُ أَبِيتُ فِي الْمَسْجِدِ،‏‏‏‏ فَكَانَ مَنْ رَأَى مِنَّا رُؤْيَا يَقُصُّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ لِي عِنْدَكَ خَيْرٌ فَأَرِنِي رُؤْيَا يُعَبِّرُهَا لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي فَانْطَلَقَا بِي،‏‏‏‏ فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَمْ تُرَعْ،‏‏‏‏ فَانْطَلَقَا بِي إِلَى النَّارِ،‏‏‏‏ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ،‏‏‏‏ وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُ بَعْضَهُمْ،‏‏‏‏ فَأَخَذُوا بِي ذَاتَ الْيَمِينِ،‏‏‏‏ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَفْصَةَ،‏‏‏‏ فَزَعَمَتْ حَفْصَةُ أَنَّهَا قَصَّتْهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ،‏‏‏‏ لَوْ كَانَ يُكْثِرُ الصَّلَاةَ مِنَ اللَّيْلِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُكْثِرُ الصَّلَاةَ مِنَ اللَّيْلِ.