It is narrated on the authority of Sayyiduna Buraidah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform ablution for every prayer. Then, when the day of the conquest of Makkah came, he (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution and wiped over his socks and offered several prayers with a single ablution. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) submitted to him (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, (today) you have done something that you did not do before." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Umar, I did this knowingly." (To show that it is not necessary to perform ablution again for every prayer if the ablution remains valid). This is the narration of Abdur Rahman bin Mahdi.
Grade: Sahih
سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہر نماز کے وقت وضو کیا کرتے تھے۔ پھر جب فتح مکّہ کا دن آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا اور اپنے موزوں پر مسح کیا اور ایک ہی وضو سے کئی نمازیں ادا کیں۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، (آج) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسا عمل کیا ہے جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم پہلے نہیں کیا کرتے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عمر، میں نے ایسا جان بوجھ کر کیا ہے۔“ (یہ بتانے کے لیے کہ وضو باقی ہو تو ہر نماز کے لیے دوبارہ وضو کرنا ضروری نہیں ہے۔) یہ عبدالرحمان بن مہدی کی روایت ہے۔
Sayyidina Buraidah raziallahu anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam har namaz ke waqt wuzu kiya karte thay. Phir jab Fath Makkah ka din aaya to aap sallallahu alaihi wasallam ne wuzu kiya aur apne mozon par masah kiya aur ek hi wuzu se kai namazen ada keen. Sayyidina Umar raziallahu anhu ne aap sallallahu alaihi wasallam se arz ki ke aye Allah ke Rasul, (aaj) aap sallallahu alaihi wasallam ne aisa amal kiya hai jo aap sallallahu alaihi wasallam pehle nahin karte thay. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Umar, maine aisa jaan boojh kar kiya hai." (Yeh batane ke liye ki wuzu baqi ho to har namaz ke liye dobara wuzu karna zaroori nahin hai.) Yeh Abdur Rahman bin Mahdi ki riwayat hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ، تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ" ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ فَعَلْتَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَفْعَلُهُ، قَالَ:" إِنِّي عَمْدًا فَعَلْتُهُ يَا عُمَرُ". هَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ