2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Virtue of Walking to the Mosques for Prayer.

بَابُ فَضْلِ الْمَشْيِ إِلَى الْمَسَاجِدِ لِلصَّلَاةِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 450

Ubayy ibn Ka'b, may Allah be pleased with him, reported that a man from the Ansar had the farthest house in Medina from the Prophet's mosque. (Despite this) he never missed the congregational prayer with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. I felt very sorry for him (because of his difficulty) so I said to him, "O so-and-so, it would be better for you if you bought a donkey. It would protect you from the scorching heat of the earth, (save you from the jolting), and protect you from the insects of the earth." He replied, "By Allah, I do not like that my house should be adjacent to the house of Muhammad, peace and blessings be upon him." Ubayy said, "This matter seemed very strange to me, so I went to the Prophet, peace and blessings be upon him, and mentioned it to him." He said, "So the Prophet, peace and blessings be upon him, called him and asked him about it." He replied in the same way and said that he hoped for a reward for his walking. So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to him, "You will surely get the reward that you have hoped for."


Grade: Sahih

سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک انصاری شخص کا گھر مدینہ منوّرہ میں (مسجد بنوی سے) سب سے دور تھا (اس کے باوجود) اس کی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز با جماعت فوت نہیں ہوتی تھی۔ مجھے (اُس کی مشکل کی بنا پر) اُس پربڑاترس آیا۔ تو میں نے اُس سے کہا کہ اے فلان، اگرتم ایک گدھا خرید لو (تو تمہارے لئے بہت بہتر ہے) وہ تمہیں تپتی ہوئی گرم زمین سے بچائے گا، (تمہیں ٹھوکر لگنے سے محفوظ کرے گا اور تمہیں زمینی کیڑے مکوڑوں سے بچائے گا۔ تو اُس نے اُنہیں جواب دیا کہ اللہ کی قسم، بلاشبہ میں یہ پسند نہیں کرتا کہ میرا گھر محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے گھر کے ساتھ متصل ہو۔ فرماتے ہیں کہ مجھے یہ بات سخت گراں گزری حتیٰ کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت اقدس میں حاضر ہوکر یہ بات بیان کی۔ کہتے ہیں کہ چنانچہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے اُسے بلا کر اس کے متعلق پوچھا، تو اُس نے اسی طرح جواب دیا اور کہا کہ وہ اپنے پیدل چل کر آنے میں ثواب کی اُمید رکھتا ہے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُس سے فرمایا ”بیشک تجھے وہی ثواب ملے گا جس کی تُو نے امید رکھی ہے۔“

Sayyidina Ubay bin Ka'b Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki aik Ansaari shakhs ka ghar Madinah Munawwarah mein (Masjid Nabwi se) sab se door tha (is ke bawajood) uski Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Namaz ba jama'at foot nahi hoti thi. Mujhe (uski mushkil ki bina par) us par baṛa taras aaya. To main ne us se kaha ki aye Fulan, agar tum aik gadha khareed lo (to tumhare liye bahut behtar hai) woh tumhein tapti hui garm zameen se bachaye ga, (tumhein thokar lagne se mahfooz rakhe ga aur tumhein zameeni keeray makauṛon se bachaye ga. To us ne unhein jawab diya ki Allah ki qasam, bilashuba main yeh pasand nahi karta ki mera ghar Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam ke ghar ke sath muttasil ho. Faramate hain ki mujhe yeh baat sakht giran guzri hatta ki main ne Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat Aqdas mein hazir hokar yeh baat bayan ki. Kehte hain ki chunancha Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ne use bula kar uske mutalliq poocha, to us ne isi tarah jawab diya aur kaha ki woh apne paidal chal kar aane mein sawab ki umeed rakhta hai. To Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne us se farmaya " Beshak tujhe wohi sawab mile ga jiski tu ne umeed rakhi hai"

نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيَّ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بَيْتُهُ أَقْصَى بَيْتٍ بِالْمَدِينَةِ، وَكَانَ لا تُخْطِئُهُ الصَّلاةُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَوَجَّعْتُ لَهُ، فَقُلْتُ: يَا فُلانُ، لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ الرَّمْضَاءَ وَيَرْفَعُكَ مِنَ الرُّقَعِ وَيَقِيكَ هَوَامَّ الأَرْضِ، فَقَالَ لَهُ: إِنِّي وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِي مُطَنَّبٌ بِبَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَحَمَلْتُ بِهِ حَمْلا حَتَّى أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، قَالَ: فَدَعَاهُ، فَسَأَلَهُ، وَذَكَرَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَذَكَرَ أَنَّهُ يَرْجُو فِي أَثَرِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ لَكَ مَا احْتَسَبْتَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 451

Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates that when some area near Masjid Nabawi became vacant, Bani Salimah intended to move closer to the mosque. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was informed of their intention, he said: "O Bani Salimah, have you intended to move near the mosque?" They replied, "Yes." So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Bani Salimah, stay in your homes, for the marks of your footsteps are being recorded (meaning the reward for walking to the mosque is being recorded)." You (peace and blessings of Allah be upon him) said this three times. I have explained the complete chapter of walking to the mosques in the book Al-Imamah.


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ مسجد نبوی کے پاس کچھ علاقہ خالی ہوگیا تو بنی سلمہ نے مسجد کے قریب منتقل ہونے کا ارادہ کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اُن کے ارادے کی اطلاع ہوئی تو فرمایا: ”اے بنی سلمہ، کیا تم نے مسجد کے قریب منتقل ہونے کا ارادہ کیا ہے؟“ اُنہوں نے عرض کی کہ جی ہاں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بنی سلمہ، اپنے گھروں ہی میں ٹھہرے رہو تمہارے قدموں کے نشان لکھے جاتے ہیں“ (یعنی پیدل چل کر مسجد آنے کا ثواب لکھا جاتا ہے) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات تین مرتبہ فرمائی۔ میں نے مساجد کی طرف چل کرجانے کا مُکمّل باب کتاب الامامۃ میں بیان کیا ہے۔

Sayyidna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ke Masjid Nabvi ke pass kuchh ilaqa khali ho gaya to Bani Salma ne Masjid ke qareeb muntaqil hone ka irada kiya Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko unke irade ki ittila hui to farmaya: “Aye Bani Salma, kya tum ne Masjid ke qareeb muntaqil hone ka irada kiya hai?” Unhon ne arz ki ke ji haan, to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Aye Bani Salma, apne gharon mein hi thehre raho tumhare qadmon ke nishan likhe jate hain” (yani paidal chal kar Masjid aane ka sawab likha jata hai) Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ye baat teen martaba farmai. Maine masajid ki taraf chal kar jane ka mukammal bab kitab al-imamah mein bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: خَلَتِ الْبِقَاعُ حَوْلَ الْمَسْجِدِ، فَأَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ قُرْبَ الْمَسْجِدِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" يَا بَنِي سَلِمَةَ، أَرَدْتُمْ أَنْ تَحَوَّلُوا قُرْبَ الْمَسْجِدِ؟"، فَقَالُوا: نَعَمْ، فَقَالَ:" يَا بَنِي سَلِمَةَ، دِيَارَكُمْ تَكْتُبُ آثَارَكُمْ"، قَالَهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ . قَدْ خَرَّجْتُ بَابَ الْمَشْيِ إِلَى الْمَسَاجِدِ فِي كِتَابِ الإِمَامَةِ بِتَمَامِهِ