2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Saying 'Ameen' Aloud After the Conclusion of Al-Fatihah in a Prayer Where the Imam Recites Aloud.

بَابُ الْجَهْرِ بِآمِينَ عِنْدَ انْقِضَاءِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي الصَّلَاةِ الَّتِي يَجْهَرُ الْإِمَامُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 569

Our master Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: "When the reciter says 'Ameen', then you too should say 'Ameen', for the angels also say 'Ameen'. So whoever's 'Ameen' coincides with the 'Ameen' of the angels, his past sins will be forgiven."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے میں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب قاری آمین کہے تو تم بھی آمین کہو کیونکہ فرشتے بھی آمین کہتے ہیں۔ لہٰذا جس شخص کی آمین فرشتوں کی آمین کے موافق ہوگئی اُس کے گزشتہ گناہ معاف کر دئیے جائیں گے۔“

Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab qari amin kahe to tum bhi amin kaho kyunki farishte bhi amin kahte hain lihaza jis shakhs ki amin farishton ki amin ke muwafiq hogayi uske guzishta gunah maaf kar diye jayenge"

نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، وَهَذَا حَدِيثُ الْمَخْزُومِيِّ، نا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ، فَأَمِّنُوا، فَإِنَّ الْمَلائِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنَ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ" . قَالَ الْمَخْزُومِيُّ مَرَّةً: قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ

Sahih Ibn Khuzaymah 570

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When the Imam says Ameen, you should also say Ameen, for whoever's Ameen coincides with the Ameen of the Angels, his previous sins are forgiven." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that in the blessed statement of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "When the Imam says Ameen, you should also say Ameen", there is evidence and it proves that the Imam will say Ameen aloud, because a person who understands knowledge knows well that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the follower to say Ameen at the time of the Imam's Ameen only when he hears his Imam saying Ameen. And if the Imam says Ameen softly and does not say it aloud, the follower will not know whether his Imam has said Ameen or not, and it is impossible and inconceivable that a person is told to say something when someone else says it, while you cannot even hear his words. This is absolutely impossible and inconceivable. Such an impossible thing cannot even cross the mind of a wise person that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would command the follower to say Ameen at the time of his Imam's Ameen, while he does not even hear the Ameen of his Imam. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that now listen to the clear and explicit Hadith, which is the proof of the correctness of our point that after reciting Surah Fatiha, Ameen will be said aloud.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب امام آمین کہے تو تم بھی آمین کہو تو جس کا آمین کہنا فرشتوں کے آمین کہنے کے موافق ہو گیا تو اُس کے سابقہ گناہ بخش دیئے جاتے ہیں۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے فرمان مبارک ”جب امام آمین کہے تو تم بھی آمین کہو۔“ میں اس بات کی دلیل ہے اور اس سے یہ ثابت ہوتا ہے کہ امام بلند آواز سے آمین کہے گا، کیونکہ علم کو سمجھنے والا شخص بخوبی جانتا ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مقتدی کو امام کی آمین کے وقت آمین کہنے کا حُکم اسی وقت دیا ہے جب وہ اپنے امام کو آمین کہتے ہوئے سنے گا۔ اور اگر امام آہستہ آواز سے آمین کہے اور اسے بلند آواز سے نہ کہے تو مقتدی کو پتہ نہیں چلے گا کہ اُس کے امام نے آمین کہی ہے یا نہیں اور یہ بات محال و ناممکن ہے کہ کسی شخص سے کہا جائے کہ فلاں شخص جب ایسے کہے تو تم بھی ویسے ہی کہنا حالانکہ تم اس کے قول کو سن نہ سکو۔ یہ تو بالکل ہی ناممکن اور محال بات ہے۔ ایسی محال بات کسی عالم شخص کے وہم میں بھی نہیں آسکتی کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم مقتدی کو حُکم دیں کہ وہ اپنے امام کی آمین کے وقت آمین کہے حالانکہ وہ اپنے امام کی آمین کو سنتا ہی نہ ہو۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ لیجیئے اب وہ صریح اور واضح حدیث سنیئے جو ہماری بات کے صحیح ہونے کی دلیل ہے کہ «‏‏‏‏سورة الفاتحة» ‏‏‏‏ کی قراءت کرنے کے بعد بلند آواز سے آمین کہے گا۔

Sayyidina Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jab Imam Ameen kahe to tum bhi Ameen kaho to jis ka Ameen kehna farishton ke Ameen kehne ke muwafiq ho gaya to us ke saabiqa gunah bakhsh diye jate hain. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke farman mubarak “Jab Imam Ameen kahe to tum bhi Ameen kaho.” mein is baat ki daleel hai aur is se ye sabit hota hai ki Imam buland aawaz se Ameen kahega, kyunki ilm ko samajhne wala shakhs khubi janta hai ki Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ne muqtadi ko Imam ki Ameen ke waqt Ameen kehne ka hukm usi waqt diya hai jab wo apne Imam ko Ameen kehte huye sunega. Aur agar Imam aahista aawaz se Ameen kahe aur use buland aawaz se na kahe to muqtadi ko pata nahin chalega ki uske Imam ne Ameen kahi hai ya nahin aur ye baat muhaal o namumkin hai ki kisi shakhs se kaha jaye ki falan shakhs jab aise kahe to tum bhi waise hi kehna halanki tum uske qaul ko sun na sako. Ye to bilkul hi namumkin aur muhaal baat hai. Aisi muhaal baat kisi Aalim shakhs ke wahm mein bhi nahin aa sakti ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam muqtadi ko hukm dein ki wo apne Imam ki Ameen ke waqt Ameen kahe halanki wo apne Imam ki Ameen ko sunta hi na ho. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki lijiye ab wo sareeh aur wazih hadees suniye jo hamari baat ke sahi hone ki daleel hai ki «Surah Al-Fatiha» ki qiraat karne ke baad buland aawaz se Ameen kahega.

أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيَّ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِذَا أَمَنَّ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا، فَمَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ فِي قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَمَنَّ الإِمَامُ، فَأَمِّنُوا": مَا بَانَ وَثَبَتَ أَنَّ الإِمَامَ يَجْهَرُ بِآمِينَ، إِذْ مَعْلُومٌ عِنْدَ مَنْ يَفْهَمُ الْعِلْمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يَأْمُرُ الْمَأْمُومَ أَنْ يَقُولَ: آمِينَ عِنْدَ تَأْمِينِ الإِمَامِ، إِلا وَالْمَأْمُومُ يَعْلَمُ أَنَّ الإِمَامَ يَقُولُهُ، وَلَوْ كَانَ الإِمَامُ يُسِرُّ آمِينَ لا يَجْهَرُ بِهِ، لَمْ يَعْلَمِ الْمَأْمُومُ أَنَّ إِمَامَهُ قَالَ: آمِينَ، أَوْ لَمْ يَقُلْهُ، وَمُحَالٌ أَنْ يُقَالَ لِلرَّجُلِ: إِذَا قَالَ فُلانٌ كَذَا: فَقُلْ مِثْلَ مَقَالَتِهِ، وَأَنْتَ لا تَسْمَعُ مَقَالَتَهُ، هَذَا عَيْنُ الْمُحَالِ، وَمَا لا يَتَوَهَّمُهُ عَالِمٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ الْمَأْمُومَ أَنْ يَقُولَ آمِينَ، إِذَا قَالَهُ إِمَامُهُ وَهُوَ لا يَسْمَعُ تَأْمِينَ إِمَامِهِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَاسْمَعِ الْخَبَرَ الْمُصَرِّحَ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُ أَنَّ الإِمَامَ يَجْهَرُ بِآمِينَ عِنْدَ قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ

Sahih Ibn Khuzaymah 571

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) finished reciting Umm al-Quran (Surah al-Fatihah), he would say "Ameen" in a loud voice.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب اُم القرآن کی قراءت سے فارغ ہوتے تو اپنی بلند آواز سے آمین کہتے۔

Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab Umm ul Quran ki qirat se farigh hote to apni buland aawaz se Aameen kahte.

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ ابْنُ الْعَلاءِ الزُّبَيْدِيُّ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، وَسَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ أُمِّ الْقُرْآنِ، رَفَعَ صَوْتَهُ قَالَ:" آمِينَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 572

It is narrated on the authority of Hazrat Nafi' (may Allah have mercy on him) that when Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him and his father) would be with the Imam and he would recite Umm al-Quran (Surah al-Fatiha) and the people would say Ameen, then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) would also say Ameen, and he considered it Sunnah (the Prophet's tradition).


Grade: Sahih

حضرت نافع رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما جب امام کے ساتھ ہوتے اور وہ اُم القرآن پڑھتا تو لوگ آمین کہتے تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ بھی آمین کہتے اور وہ اسے سنّت سمجھتے تھے۔

Hazrat Nafe' Rahmatullah Alaih se marvi hai ki Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma jab Imam ke sath hote aur wo Umm ul Quran parhte to log Ameen kehte to Sayyiduna Umar Radi Allahu Anhu bhi Ameen kehte aur wo ise Sunnat samajhte the.

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا أَبُو سَعِيدٍ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، كَانَ" إِذَا كَانَ مَعَ الإِمَامِ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَأَمَّنَ النَّاسُ، أَمَنَّ ابْنُ عُمَرَ، وَرَأَى تِلْكَ السُّنَّةَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 573

Narrated Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) that he said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Do not say Amin [in prayer] before me." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that Muhammad bin Hisham dictated this Hadith to us in this way: that this narration was narrated by Imam Sufian Thuri from his teacher Asim, and he from Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him). And the rest of the narrators add Abu Uthman, the teacher of Asim, in this chain (and they say): "Bilal said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)..."


Grade: Da'if

سیدنا بلال رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اُنہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی کہ آپ مجھ پر آمین (کہنے) میں سبقت نہ لیجائیں امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ جناب محمد بن حسان نے یہ حدیث ہمیں اسی طرح املاء کراوئی ہے کہ یہ روایت امام سفیان ثوری اپنے استاد عاصم سے اور وہ سیدنا بلال رضی اللہ عنہ سے بیان کرتے ہیں کہ جبکہ دیگر رواۃ اس سند میں جناب عاصم کے استاد ابوعثمان کا اضافہ کرتے ہیں (اور وہ کہتے ہیں کہ) «‏‏‏‏ان بلا لا قال للنبي صلى الله عليه وسلم» ‏‏‏‏ ”سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی۔“

Sayyedna Bilal Raziallahu Anhu se riwayat hai ki unhon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se arz ki ke aap mujh par ameen (kehne) mein sabqat na lejain Imam Abubakar Rehmatullah Alaih farmate hain ke janab Muhammad bin Hasan ne ye hadees humain isi tarah imla karwai hai ki ye riwayat Imam Sufian souri apne ustad Asim se aur wo Sayyedna Bilal Raziallahu Anhu se bayan karte hain ki jabke deegar rawaah is sanad mein janab Asim ke ustad Abu Usman ka izafa karte hain (aur wo kehte hain ki) “Sayyedna Bilal Raziallahu Anhu ne Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se arz ki”

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الأَزْرَقُ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، إِنْ كَانَ حَفِظَ اتِّصَالَ الإِسْنَادِ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ بِلالٍ ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَكَذَا أَمْلَى عَلَيْنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَصْلِهِ.. الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، فَقَالَ: عَنْ بِلالٍ، وَالرُّوَاةُ إِنَّمَا يَقُولُونَ فِي هَذَا الإِسْنَادِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ: أَنَّ بِلالا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ