2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Praising and Supplicating After Raising the Head from Bowing.

بَابُ التَّحْمِيدِ وَالدُّعَاءِ بَعْدَ رَفْعِ الرَّأْسِ مِنَ الرُّكُوعِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 612

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, that when the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, would begin the prayer, he would say: “Allahu Akbar.” Both of the teachers (of Imam Bukhari) narrated a portion of the hadith and said that when the Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, would raise his head from bowing (ruku), he would recite this supplication: “Sami allahu liman hamidah, rabbana walakal hamd, mil’as-samawati wal ardi, wa mil’a ma shi’ta min shai’in ba’du.” “Allah has heard the one who praises Him. Our Lord, to You is all praise, filling the heavens, filling the earth, and filling whatever else You will after that.”


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز شروع کرتے تو «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہتے۔ (‏‏‏‏امام صاحب کے) دونوں اساتذہ کرام نے حدیث کا کچھ حصّہ بیان کیا اور کہا کہ پھر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم رُکوع سے اپنا سر بلند کرتے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعا پڑھتے «‏‏‏‏سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ، مِلْءَ السَّمواتِ والأرضِ، ومِلْءَ ما شِئتَ مِن شيءٍ بعدُ» ‏‏‏‏ ”اللہ تعالیٰ نے اس شخص کی (‏‏‏‏دعا) سن لی جس نے اس کی حمد و ثنا بیان کی، اے ہمارے رب، تیرے ہی لئے تمام تعریفیں ہیں، اور آسمان بھر کر، اور زمین بھر کر اور اس کے بعد جو چیز تو چاہے وہ بھر کر (‏‏‏‏تیری تعریف ہے)۔“

Sayyidina Ali raza Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam jab namaz shuru karte to "Allahu Akbar" kehte. (Imam Sahab ke) Donon asatiza kiram ne hadees ka kuch hissa bayan kiya aur kaha keh phir jab aap sallallahu alaihi wasallam ruku se apna sar buland karte to aap sallallahu alaihi wasallam yeh dua parhte "Sami Allahu liman hamidah, Rabbana walakal hamdu, milla'assam awati wal arz, wa milla ma shi'ta min shai'in ba'du" "Allah ta'ala ne is shakhs ki (dua) sun li jisne iski hamd o sana bayan ki, aye hamare Rab, tere hi liye tamam tarifain hain, aur aasman bhar kar, aur zameen bhar kar aur iske baad jo cheez tu chahe woh bhar kar (teri tareef hai)."

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مِنْهَالٍ ، وَأَبُو صَالِحٍ ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، أنا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو عُمَرَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ كَبَّرَ، فَذَكَرَا بَعْضَ الْحَدِيثِ، وَقَالا: فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يَعْنِي مِنَ الرُّكُوعِ، قَالَ:" سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَمِلْءَ السَّمَوَاتِ، وَمِلْءَ الأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ"

Sahih Ibn Khuzaymah 613

It is narrated on the authority of Sayyidina Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would say, "Sami' Allahu liman hamidah (Allah hears those who praise Him)," he would supplicate, "Allahumma Rabbana lakal hamdu mil'as-samawati wal ardi wa mil'a ma shi'ta min shay'in ba'd, Ahlath-thana'i wal majdi, Ahaqqu ma qalal 'abdu, wa kulluna laka 'abdun, la mani'a lima a'tayta, wa la yanfa'u dhal jaddi minka'l-jadd." "O Allah, our Lord, to You belongs all praise, filling the heavens and the earth, and filling whatever else You will after that. You are the only One worthy of praise and glory. The servant has spoken the absolute truth, and all of us are Your servants. There is none to prevent what You give, nor does wealth and possessions benefit anyone against You." Both of the esteemed Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) narrated a similar narration. However, Imam Ahmad said, "Rabbana lakal hamd," meaning he narrated it without "Allahumma" and the conjunction "wa". Imam Bukhari narrated the aforementioned hadith with his chain of narrators going back to his teacher, Muhammad bin Yahya, with the addition of these words, "Wa la mu'tiya lima mana'ta." "And there is none to grant what You withhold."


Grade: Sahih

سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب «‏‏‏‏سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» ‏‏‏‏ کہتے تو یہ دعا پڑھا کرتے تھے: «‏‏‏‏اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمِلْءُ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ، لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ» ‏‏‏‏ ”اے اللہ، اے ہمارے رب تیرے ہی لئے تمام تعریف و توصیف ہے، آسمان بھر کر اور زمین بھر کر اور اس کے بعد جو چیز تو چاہے وہ بھر کر (تیری تعریف ہے) تو تعریف اور بزرگی والا ہے۔ بندے نے جو نہایت سچی بات کہی ہے، اور ہم سب تیرے ہی بندے ہیں، (‏‏‏‏وہ یہ ہے کہ) جو چیز تو عطا فرما دے اُسے کوئی روکنے والا نہیں ہے، اور تجھ سے مال و دولت والے کو مال و دولت کچھ نفع نہیں دے گی۔“ (امام صاحب کے) دونوں اساتذہ کرام نے ایک ہی طرح کی روایت بیان کی ہے، مگر جناب احمد نے کہا: «‏‏‏‏رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ» ‏‏‏‏ یعنی (انہوں نے «‏‏‏‏اللَّهُمَّ» ‏‏‏‏ اور واؤ کے بغیر روایت بیان کی ہے) امام صاحب نے اپنے استاد جناب محمد بن یحییٰ کی سند سے مذکورہ بالا روایت بیان کی ہے۔ اس میں ان الفاظ کا اضافہ ہے۔ «‏‏‏‏وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ» ‏‏‏‏ ”جو چیز تو روک دے اسے کوئی عطا نہیں کر سکتا۔“

Sayyidina Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab "Sami Allahu Liman Hamidah" kehte to yeh dua parha karte the: "Allahumma Rabbana lakal hamdu mil'us samawati wal ardi wa mil'u ma shi'ta min shai'in ba'du, Ahlath thana'i wal majdi, Ahaqqu ma qaalal abdu, wa kulluna laka abdun, la mani'a lima a'tayta, wa la yanfa'u dhal jaddi minka al jaddu" "Aye Allah, aye hamare Rab tere hi liye tamam tareef o tausif hai, aasman bhar kar aur zameen bhar kar aur uske baad jo cheez tu chahe woh bhar kar (teri tareef hai) tu tareef aur buzurgi wala hai. Bande ne jo nihayat sachi baat kahi hai, aur hum sab tere hi bande hain, (woh yeh hai ki) jo cheez tu ata farma de usse koi rokne wala nahi hai, aur tujhse maal o daulat wale ko maal o daulat kuchh nafa nahi degi." (Imam Sahib ke) Donon asaatza kiram ne ek hi tarah ki riwayat bayan ki hai, magar Janab Ahmad ne kaha: "Rabbana lakal hamdu" yani (unhon ne "Allahumma" aur waw ke baghair riwayat bayan ki hai) Imam Sahib ne apne ustaad Janab Muhammad bin Yahya ki sanad se mazkura bala riwayat bayan ki hai. Is mein in alfaaz ka izafa hai. "Wa la mu'tiya lima mana'ta" "Jo cheez tu rok de use koi ata nahi kar sakta."

نا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ عَلِيلٍ الْمُقْرِئَانِ ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، نا سَعِيدٌ يَعْنِي عَبْدَ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَقُولُ إِذَا قَالَ:" سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ":" اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ، وَمِلْءَ الأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَا وَالْمَجْدِ أَحَقُّ، مَا قَالَ الْعَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ، لا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ" . لَفْظًا وَاحِدًا، غَيْرُ أَنَّ أَحْمَدَ، قَالَ:" رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ". حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بِهَذَا، وَزَادَ، وَقَالَ:" وَلا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ". نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ أَيْضًا، نا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، بِهَذَا