2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Initiation of the Call to Prayer (Adhan) and Iqama.

بَابٌ فِي بَدْءِ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ

Sahih Ibn Khuzaymah 361

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates that when the Muslims came to Medina, they used to gather for prayer without a fixed time. No one used to call them for it. Then one day, they discussed this matter amongst themselves. Some of them said, "Make a bell like the Christians have." While others said, "Make a trumpet like the Jews have." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Why don't you send a man to announce the prayer?" So, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Bilal, get up and announce the prayer."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ مسلمان جب مدینہ منورہ آئے تو وہ یونہی جمع ہو جاتے تو نماز کے لئے ایک وقت مقرر کر لیتے، اُنہیں کوئی بُلاتا نہیں تھا، پھر ایک دن اُنہوں نے اس سلسلے میں بات چیت کی تو اُن کے بعض افراد نے کہا کہ عیسائیوں کے گھنٹے جیسا گھنٹا بنالو، جبکہ بعض نے کہا کہ یہودیوں کے نرسنگے جیسا نرسنگا بنالو، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ تم ایک آدمی کو کیوں نہیں بھیجتے جو نماز کا اعلان کرے؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بلال، اُٹھو نماز کے لئے اعلان کرو۔“

Sayyidna Ibn Umar Razi Allahu Anhuma bayan karte hain ke Musalman jab Madina Munawwara aaye to wo yunhi jama ho jate to namaz ke liye ek waqt muqarrar kar lete, unhen koi bulata nahi tha, phir ek din unhon ne is silsile mein baat cheet ki to un ke baaz afrad ne kaha ke Isaiyon ke ghante jaisa ghanta banalo, jabke baaz ne kaha ke Yahudiyon ke narsinge jaisa narsinga banalo, Sayyidna Umar Razi Allahu Anhu ne kaha ke tum ek aadmi ko kyon nahi bhejte jo namaz ka elan kare? To Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Aye Bilal, utho namaz ke liye elan karo."

نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ . ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ ، نا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ تَسْنِيمٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاةَ، وَلَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ، فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ، فَقَالَ بَعْضُهُمُ: اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: بَلْ قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ، فَقَالَ عُمَرُ: أَفَلا تَبْعَثُونَ رَجُلا يُنَادِي بِالصَّلاةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قُمْ يَا بِلالُ، فَنَادِ بِالصَّلاةِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 362

It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that Sayyidina Bilal (may Allah be pleased with him) initially used to say the Adhan with these words: "Ash-hadu an la ilaha illallah" (I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah) "Hayya 'alas-salah" (Come to prayer) So Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) said to him: After "Ash-hadu an la ilaha illallah" say "Ash-hadu anna Muhammadan Rasoolullah" (I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah) So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Say it in the way Umar is commanding you."


Grade: Da'if

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ سیدنا بلال رضی اللہ عنہ شروع میں اذان ان کلمات کے ساتھ کہتے تھے۔ «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ ”‏‏‏‏میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی حقیقی معبود نہیں ہے“ «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ» ‏‏‏‏ (نماز کے لیے آؤ) تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اُنہیں کہا: «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ کے بعد «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهُ» ‏‏‏‏ (میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد اللہ کے رسول ہیں) کہا کرو، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسی طرح کہا کرو جیسے تمہیں عمر حُکم دے رہے ہیں۔“

Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Sayyidna Bilal Radi Allahu Anhu shuru mein azan in kalimat ke sath kahte thay. “Ashhadu An La Ilaha Illal lahu” “Main gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi haqeeqi mabood nahin hai” “Hayya Alas Salaah” (Namaz ke liye aao) To Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu ne unhen kaha: “Ashhadu An La Ilaha Illal lahu” ke baad “Ashhadu Anna Muhammadan Rasulullah” (Main gawahi deta hun ki Muhammad Allah ke Rasul hain) kaha karo, to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Isi tarah kaha karo jaise tumhen Umar hukum de rahe hain.”

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، نا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْحَنَفِيَّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ بِلالا كَانَ يَقُولُ أَوَّلَ مَا أَذَّنَ:" أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: قُلْ فِي أَثَرَهَا: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ"، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قُلْ كَمَا أَمَرَكَ عُمَرُ"