2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Concession of Combining Two Prayers in a Resident's Case During Rain

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي الْحَضَرِ فِي الْمَطَرِ

Sahih Ibn Khuzaymah 971

Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that he prayed eight rak'ahs (Zuhr and Asr) and seven rak'ahs (Maghrib and Isha) combined with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Madinah. I asked, "Why did you do this?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I wanted that my Ummah should not face hardship and difficulty." Although he (peace and blessings of Allah be upon him) was residing (in Madinah), he was not in a state of travel or fear. In the narration of Janab Sufian, these words are also mentioned: "You (peace and blessings of Allah be upon him) were not in a state of fear or travel." Janab Sa'id bin Jubair says that I asked Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), "Why did he (peace and blessings of Allah be upon him) combine the prayers in this way?" He replied, "He (peace and blessings of Allah be upon him) did not want any member of his Ummah to face hardship or difficulty." Janab 'Abdul Jabbar also once narrated a similar narration to us.

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مدینہ منوّرہ میں آٹھ رکعات (ظہر و عصر) اور سات رکعات (مغرب و عشاء) جمع کر کے پڑھی ہیں۔ میں نے عرض کی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسے کیوں کیا۔ اُنہوں نے فرمایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے چاہا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی اُمّت تنگی اور مشقّت میں نہ پڑھ جائے۔ حالانکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم (مدینہ منوّرہ میں) قیام پذیر تھے، سفر اور خوف کی حالت میں نہیں تھے۔ جناب سفیان کی روایت میں بھی یہ الفاظ ہیں آپ صلی اللہ علیہ وسلم خوف اور سفر کی حالت میں نہیں تھے۔ جناب سعید بن جبیر کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے پوچھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس طرح نمازوں کو جمع کیوں کیا؟ تو انہوں نے فرمایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے چاہا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی اُمّت کا کوئی شخص تنگی اور تکلیف محسوس نہ کرے ـ جناب عبدالجبار نے بھی ہمیں ایک مرتبہ اس طرح روایت بیان کی تھی ـ

Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh maine Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Madina Munawwara mein aath rakat (Zuhr o Asr) aur saat rakat (Maghrib o Isha) jama kar ke parhi hain. Maine arz ki keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne aise kyun kiya. Unhon ne farmaya keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne chaha keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki ummat tangi aur mashaqqat mein na parh jaye. Halanky aap Sallallahu Alaihi Wasallam (Madina Munawwara mein) qayam pazir thay, safar aur khauf ki halat mein nahi thay. Janab Sufyan ki riwayat mein bhi ye alfaz hain aap Sallallahu Alaihi Wasallam khauf aur safar ki halat mein nahi thay. Janab Saeed bin Jubair kehte hain keh maine Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se pucha keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne is tarah namazon ko jama kyun kiya? To unhon ne farmaya keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne chaha keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki ummat ka koi shakhs tangi aur takleef mehsoos na kare. Janab Abdul Jabbar ne bhi humein ek martaba is tarah riwayat bayan ki thi.

نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:" صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ ثَمَانِيًا، وَسَبْعًا جَمِيعًا، قُلْتُ: لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ؟ قَالَ: أَرَادَ أَنْ لا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ، قَالَ: وَهُوَ مُقِيمٌ مِنْ غَيْرِ سَفَرٍ، وَلا خَوْفٍ" . نَا الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِمِثْلِهِ. وَقَالَ: فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلا سَفَرٍ، وَقَالَ سَعِيدٌ: فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ؟ قَالَ: أَرَادَ أَنْ لا يُحْرَجَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِهِ، وَهَكَذَا حَدَّثَنَا بِهِ عَبْدُ الْجَبَّارِ مَرَّةً

Sahih Ibn Khuzaymah 972

Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) combined the Zuhr and Asr prayers, and he combined the Maghrib and Isha prayers, without any fear or travel. Imam Malik (may Allah have mercy on him) said: "In my opinion, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did this (combining prayers) in the event of rain." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: "All the scholars of jurisprudence agree that it is not permissible to combine two prayers in the presence (of normal circumstances) without rain. Therefore, we know and are certain that the scholars of jurisprudence would not narrate anything contrary to the authentic hadith reported from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). They cannot be gathered (in opposition to a hadith). And the scholars of Hijaz agree that it is permissible to combine two prayers in the rain. Therefore, we have interpreted the combining of two prayers by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the presence (of normal circumstances) to mean something that the Muslims do not disagree with - because it is impossible that the consensus of the Muslims would be against the hadith of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), even though there is no hadith of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) against this hadith. And the narration that the people of Iraq have mentioned, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined two prayers in Madinah without fear or rain, is incorrect and mistaken, and contrary to the saying of all the Muslims. And if it were proven from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) combined two prayers in the presence (of normal circumstances) without fear or rain, then it would not be lawful or permissible for any Muslim who knows about the authenticity of this hadith to declare it forbidden to combine two prayers in the presence (of normal circumstances) without fear or rain. Therefore, whoever narrates this marfu' hadith (a hadith narrated from the Prophet), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined two prayers without any fear, travel, or rain, and then claims that it is not permissible to combine two prayers according to the way the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined them, then this is ignorance and negligence, and it does not befit any scholar to say such a thing."

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کر تے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صلی علیہ وسلم نے نماز ظہر اور عصرکو جمع کر کے پڑھا، اور مغرب وعشاء کو جمع کر کے ادا کیا، بغیر کسی خوف اور سفرکے۔ امام مالک رحمه الله فر ماتے ہیں کہ میرے خیال میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس طرح (نمازوں کو جمع کرنا) بارش کی حالت میں کیا تھا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ تمام علمائے کرام کا اس بات پر اتّفاق ہے کہ حضر میں بغیر بارش کے دو نمازوں کو جمع کرنا جائز نہیں ہے۔ لہٰذا ہمیں معلوم ہے اور یقین ہے کہ علمائے کرام نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے صحیح سند سے منقول حدیث کے خلاف نیز اس کی معارض بھی کوئی روایت نہ ہو، اکھٹے نہیں ہوسکتے اور علمائے حجاز کا اس پر اتفاق ہے کہ بارش میں دونمازوں کو جمع کرنا جائز ہے۔ لہٰذا ہم نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے حضر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کی تاویل اس معنی میں کی ہے جس کے خلاف مسلمانوں کا اتفاق نہیں ہے - کیونکہ یہ ناممکن ہے کہ مسلمانوں کا اتفاق نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث کے خلاف ہو جائے حالانکہ اس حدیث کے خلاف نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی کوئی حدیث بھی مروی نہ ہو - اور وہ روایت جو اہل عراق نے بیان کی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے مدینہ منوّرہ میں بغیر خوف اور بارش کے دونمازوں کو جمع کیا ہے تو وہ غلط اور سہو ہے اور تمام مسلمانوں کے قول کے مخالف ہے اور اگر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ حدیث ثابت ہو جائے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے حضر میں بغیر کسی خوف اور بارش کے دو نمازوں کو جمع کیا ہے تو جو مسلمان اس حدیث کی صحت کے بارے میں جان لے، اس کے لئے حلال اور جائز نہیں کہ وہ حضر میں بغیر کسی خوف اور بارش کے دو نمازوں کو جمع کرنا ممنوع قرار دے ـ لہٰذا جو شخص یہ مرفوع حدیث بیان کرے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے بغیر کسی خوف، سفر اور بارش کے دو نمازوں کو جمع کیا ہے پھر وہ یہ دعویٰ کرے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے دو نمازوں کو جمع کرنے کے طریقے کے مطابق دو نمازیں جمع کرنا جائز نہیں ہے تو یہ جہالت اور غفلت ہے، کسی عالم کو ذیب نہیں دیتا کہ ایسی بات کہے ـ

Sayyiduna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz Zuhr aur Asr ko jama kar ke parha, aur Maghrib o Isha ko jama kar ke ada kiya, baghair kisi khauf aur safar ke. Imam Malik Rahmatullah Alaih farmate hain ki mere khayal mein Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne is tarah (namaazon ko jama karna) baarish ki halat mein kiya tha. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki tamam Ulma e Karam ka is baat par ittefaq hai ki Hazar mein baghair baarish ke do namaazon ko jama karna jaiz nahi hai. Lihaza hamein maloom hai aur yaqeen hai ki Ulma e Karam Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se sahih sanad se manqool hadees ke khilaf niz iski muaraz bhi koi riwayat na ho, ekhatte nahi ho sakte aur Ulma e Hijaz ka is par ittefaq hai ki baarish mein do namaazon ko jama karna jaiz hai. Lihaza humne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke Hazar mein do namaazon ko jama karne ki taweel is maani mein ki hai jis ke khilaf Musalmanon ka ittefaq nahi hai - kyunki yeh namumkin hai ki Musalmanon ka ittefaq Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki hadees ke khilaf ho jaye halanki is hadees ke khilaf Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki koi hadees bhi marvi na ho - aur woh riwayat jo Ahl e Iraq ne bayan ki hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne Madinah Munawwarah mein baghair khauf aur baarish ke do namaazon ko jama kiya hai to woh ghalat aur sahu hai aur tamam Musalmanon ke qaul ke mukhalif hai aur agar Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se yeh hadees sabit ho jaye ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Hazar mein baghair kisi khauf aur baarish ke do namaazon ko jama kiya hai to jo Musalman is hadees ki sehat ke bare mein jaan le, uske liye halal aur jaiz nahi ki woh Hazar mein baghair kisi khauf aur baarish ke do namaazon ko jama karna mamnu qarar de. Lihaza jo shakhs yeh marfu hadees bayan kare ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne baghair kisi khauf, safar aur baarish ke do namaazon ko jama kiya hai phir woh yeh daawa kare ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke do namaazon ko jama karne ke tariqe ke mutabiq do namazen jama karna jaiz nahi hai to yeh jahalat aur ghaflat hai, kisi Aalim ko zeb nahi deta ki aisi baat kahe.

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا، فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلا سَفَرٍ" قَالَ مَالِكٌ: أَرَى ذَلِكَ كَانَ فِي مَطَرٍ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ يَخْتَلِفِ الْعُلَمَاءُ كُلُّهُمْ أَنَّ الْجَمْعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي الْحَضَرِ فِي غَيْرِ الْمَطَرِ غَيْرُ جَائِزٍ، فَعَلِمْنَا وَاسْتَيْقَنَّا أَنَّ الْعُلَمَاءَ لا يُجْمِعُونَ عَلَى خِلافِ خَبَرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَحِيحٌ مِنْ جِهَةِ النَّقْلِ، لا مُعَارِضَ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَخْتَلِفْ عُلَمَاءُ الْحِجَازِ أَنَّ الْجَمْعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي الْمَطَرِ جَائِزٌ، فَتَأَوَّلْنَا جَمْعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَضَرِ عَلَى الْمَعْنَى الَّذِي لَمْ يَتَّفِقِ الْمُسْلِمُونَ عَلَى خِلافِهِ، إِذْ غَيْرُ جَائِزٍ أَنْ يَتَّفِقَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى خِلافِ خَبَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرْوُوا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَبَرًا خِلافَهُ، فَأَمَّا مَا رَوَى الْعِرَاقِيُّونَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلا مَطَرٍ، فَهُوَ غَلَطٌ وَسَهْوٌ، وَخِلافُ قَوْلِ أَهْلِ الصَّلاةِ جَمِيعًا، وَلَوْ ثَبَتَ الْخَبَرُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ جَمَعَ فِي الْحَضَرِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلا مَطَرٍ لَمْ يَحِلَّ لِمُسْلِمٍ عَلِمَ صِحَّةَ هَذَا الْخَبَرِ أَنْ يَحْظُرَ الْجَمْعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي الْحَضَرِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلا مَطَرٍ، فَمَنْ يَنْقِلُ فِي رَفْعِ هَذَا الْخَبَرِ بِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلا سَفَرٍ وَلا مَطَرٍ، ثُمَّ يَزْعُمُ أَنَّ الْجَمْعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ عَلَى مَا جَمَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا، غَيْرُ جَائِزٍ، فَهَذَا جَهْلٌ وَإِغْفَالٌ غَيْرُ جَائِزٍ لِعَالِمٍ أَنْ يَقُولَهُ