2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Virtue of Voluntary Prayers Before and After the Dhuhr Prayer

بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ قَبْلَ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَبَعْدَهَا

Sahih Ibn Khuzaymah 1190

When death approached Muhammad bin Abi Sufyan, he faced immense hardship. He said, "My sister Umm Habibah bint Abi Sufyan narrated to me that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Whoever performs four rak'ahs with diligence and regularity...'" The words of Ibn Umar are: "Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after it, Allah will make Hellfire forbidden for him."


Grade: Da'if

جناب محمد بن ابی سفیان پر جب موت طاری ہوئی تو اُنہیں بڑی سختی کا سامنا کرنا پڑا، (اُس وقت) اُنہوں نے فرمایا کہ مجھے میری بہن اُم حبیبہ بنت ابی سفیان نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے چار رکعات کو اہتمام اور باقاعدگی سے ادا کیا۔“ ابن معمر کے الفاظ یہ ہیں کہ ”جس نے ظہر سے پہلے چار رکعات اور اس کے بعد چار رکعات ادا کیں تو اللہ تعالیٰ اُسے جہنّم پر حرام قرار دے دیگا۔“

Janab Muhammad bin Abi Sufyan par jab maut tari hui to unhen bari sakhti ka samna karna para, (us waqt) unhon ne farmaya keh mujhe meri bahen Umme Habibah bint Abi Sufyan ne bayan kya keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Jis ne chaar rakat ko ehtimam aur baqaidgi se ada kya.“ Ibn e Umar ke alfaz ye hain keh ”Jis ne Zuhr se pehle chaar rakat aur uske baad chaar rakat adaa keen to Allah Taala usay Jahannum par haram qarar de dega."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى يُحَدِّثُ، ح وَثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَ بِهِ الْمَوْتُ أَصَابَتْهُ شِدَّةٌ، قَالَ: أَخْبَرْتِنِي أُخْتِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ" وَقَالَ ابْنُ مَعْمَرٍ:" مَنْ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 1191

Sayyidah Umm Habibah (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever regularly performs four rak'ahs before Zuhr and four after it, Allah will make Hellfire forbidden for him."


Grade: Sahih

سیدہ اُم حبیبہ رضی اللہ عنہا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتی ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” جس شخص نے ظہر سے پہلے چار رکعات اور اس کے بعد بھی چار رکعات پابندی اور باقاعدگی سے ادا کیں، وہ جہنّم پر حرام کر دیا جائے گا۔“

Sida Umme Habiba Raziallahu Anha Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karti hain keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jis shakhs ne Zuhr se pehle chaar rakat aur is ke baad bhi chaar rakat pabandi aur baqaidgi se ada ki, woh jahannum par haram kar diya jayega."

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ صَلاةِ الْهَجِيرِ، وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حُرِّمَ عَلَى جَهَنَّمَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 1192

It was narrated from Anasah that Umm Habibah, may Allah be pleased with her, told him that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, and she narrated a similar report (to the one preceding it).

جناب عنبسہ سے مروی ہے کہ سیدہ اُم حبیبہ رضی اللہ عنہا نے اُنہیں بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، اور مذکورہ بالا روایت کے برابر روایت بیان کی۔

Janab Anbasa se marvi hai ki Sayyida Umme Habiba Radi Allahu Anha ne unhen bataya ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, aur mazkora bala riwayat ke barabar riwayat bayan ki.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، نَا الْهَيْثَمُ يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ ، أَخْبَرَنَا النُّعْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْذِرِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عَنْبَسَةَ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: بِمِثْلِهِ سَوَاءً