2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Reports Explaining the Two Words I Mentioned in the Narration of Abu Sa'id and Umm Habiba.

بَابُ ذِكْرِ الْأَخْبَارِ الْمُفَسِّرَةِ لِلَّفْظَتَيْنِ اللَّتَيْنِ ذَكَرْتُهُمَا فِي خَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ وَأُمِّ حَبِيبَةَ

Sahih Ibn Khuzaymah 414

‘Isa bin Talha narrated: We entered with Mu’awiya, and the mu’adhdhin called for the prayer. He said: “Allahu Akbar, Allahu Akbar.” Mu’awiya said: “Allahu Akbar, Allahu Akbar.” Then he [the mu’adhdhin] said: “Ash-hadu an la ilaha illallaah (I bear witness that none has the right to be worshipped except Allah).” Mu’awiya said: “And I bear witness.” Then he said: “Ash-hadu anna Muhammadar Rasulullah (I bear witness that Muhammad is Allah’s messenger).” Mu’awiya said: “And I bear witness.” Then he said: “Hayya ‘alas-salah (Come to prayer).” Mu’awiya said: “La hawla wa la quwwata illa billah (There is neither might nor power except with Allah).” Then he said: “Hayya ‘alal-falah (Come to prosperity).” Mu’awiya said: “La hawla wa la quwwata illa billah (There is neither might nor power except with Allah).” Then he said: “This is how I heard your Prophet (ﷺ) saying.”


Grade: Sahih

سیدنا عیسیٰ بن طلحہ رضی اللہ بیان کرتے ہیں کہ ہم سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو مؤذن نے نماز کے لئے اذان کہی تو اُس نے کہا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ ”اللہ بہت بڑا ہے، اللہ بہت بڑا ہے“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی فرمایا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ ”میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی لائق عبادت نہیں“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی فرمایا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» ‏‏‏‏ ”میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں“ پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ» ‏‏‏‏ ”آ ؤ نماز کی طرف“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ ”اللہ تعالیٰ کی توفیق کے بغیر گناہ سے بچنے اور نیکی کرنے کی طاقت نہیں“ پھر اُس نے کہا «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» ‏‏‏‏ ”آؤ کامیابی کی طرف“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ ”اللہ تعالیٰ کی توفیق کے بغیر گناہ سے بچنے اور نیکی کرنے کی طاقت نہیں۔‏‏‏‏“ پھر فرمایا کہ میں نے تمہارے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو اسی طرح اذان کا جواب دیتے ہوئے سنا ہے۔

نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ: دَخَلْنَا مَعَ مُعَاوِيَةَ ، فَنَادَى الْمُنَادِي بِالصَّلاةِ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ:" اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا أَشْهَدُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا أَشْهَدُ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ"

Sahih Ibn Khuzaymah 415

Narrated Muhammad ibn Yusuf: The mu'adhdhin pronounced the call to prayer and said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." Mu'awiya ibn Abi Sufyan said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." He (the mu'adhdhin) said: "Ashhadu an la ilaha illallah." Mu'awiya said: "Ashhadu an la ilaha illallah." He (the mu'adhdhin) said: "Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah." Mu'awiya said: "Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah." Then Mu'awiya said: "This is how I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying it."


Grade: Hasan

سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام حضرت محمد بن یوسف رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ مؤذن نے اذان دی تو کہا: «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ ”اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے“ تو سیدنا معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ نے فرمایا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ تو اس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ ”میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے“ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ اُس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» ‏‏‏‏ ”میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) اللہ کے رسول ہیں۔“ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» ‏‏‏‏ پھر سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس طرح فرماتے ہوئے سنا ہے۔

نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نا حَرْمَلَةُ يعني ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ" اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قَالَ مُعَاوِيَةُ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ مُعَاوِيَةُ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ: هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ"

Sahih Ibn Khuzaymah 416

My grandfather said: I was with Muawiyah bin Abi Sufyan, and the mu'adhdhin (call to prayer) said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." Muawiyah said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." The mu'adhdhin said: "Ashhadu an la ilaha illallah (I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah)." Muawiyah said: "Ashhadu an la ilaha illallah." The mu'adhdhin said: "Ashhadu anna Muhammadan Rasoolullah (I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah)." Muawiyah said: "Ashhadu anna Muhammadan Rasoolullah." The mu'adhdhin said: "Hayya 'ala-s-salah (Come to prayer)." Muawiyah said: "La hawla wa la quwwata illa billah (There is no power nor might except with Allah)." The mu'adhdhin said: "Hayya 'ala-l-falah (Come to success)." Muawiyah said: "La hawla wa la quwwata illa billah." The mu'adhdhin said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah." Muawiyah said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah." Then he (Muawiyah) said: "This is how the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to say." [Abu Bakr said]: The meaning of the narration of Umm Habibah is that one should say what the mu'adhdhin says until he finishes, except for his saying: "Hayya 'ala-s-salah, Hayya 'ala-l-falah." And likewise, the meaning of the narration of Abu Sa'id is that you should say what he says, except for his saying: "Hayya 'ala-s-salah, Hayya 'ala-l-falah." And the narrations of Umar bin al-Khattab and Muawiyah explain these two narrations. It has been made clear in the narration of Umar and Muawiyah that whoever hears this caller calling to prayer, he should say the same as he says, except for his saying: "Hayya 'ala-s-salah, Hayya 'ala-l-falah." And he should say when the mu'adhdhin says: "Hayya 'ala-s-salah, Hayya 'ala-l-falah": "La hawla wa la quwwata illa billah." The worshiper and the mu'adhdhin do not say: "La hawla wa la quwwata illa billah" in the Adhan. So this statement is from the one who hears the mu'adhdhin, it is not from what the mu'adhdhin says.


Grade: Sahih

حضرت محمد بن عمرو بیان کرتے ہیں کہ میرے والد محترم نے میرے دادا سے روایت بیان کی کہ میں سیدنا معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہما کے پاس تھا کہ مؤذن نے کہا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ ”اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ تو اُس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ ”میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی لائق عبادت نہیں“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ تو اُس نے کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» ‏‏‏‏ ”میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (‏‏‏‏ صلی اللہ علیہ وسلم ) اللہ تعالیٰ کے رسول ہیں۔“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی کہا «‏‏‏‏أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» ‏‏‏‏ تو اُس نے کہا «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ» ‏‏‏‏ ”آو نماز کی طرف“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ ”نیکی کرنے کی طاقت اور گناہ سے بچنے کی ہمّت اللہ تعالیٰ کی توفیق کے بغیر نہیں ہے“ تو اُس نے پُکارا «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» ‏‏‏‏ ”آؤ کامیابی کی طرف“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ تو اس نے کہا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ ”اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔“ تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی کہا «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ‏‏‏‏ پھر فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اسی طرح فرمایا کرتے تھے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی حدیث بھی اسی باب کے متعلق ہے، میں نے اسے ایک اور باب میں بیان کیا ہے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ سیدہ اُم حبیبہ رضی اللہ عنہا کی حدیث کا معنی یہ ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے (اذان کا جواب دیتے ہوئے) اسی طرح کلمات کہے جیسے مؤذن نے کہے۔ یہاں تک کہ وہ اذان سے فارغ ہوگیا، سوائے «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ» ‏‏‏‏ اور «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» ‏‏‏‏ کے، (ان کے جواب میں «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ کہا اسی طرح سیدنا ابوسعد خدری رضی اللہ عنہ کی حدیث کا معنی بھی یہی ہے کہ تم اذان کا جواب اسی طرح دو جیسے مؤذن کہتا ہے سوائے «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ» ‏‏‏‏ اور «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» ‏‏‏‏ کے۔ سیدنا عمر بن خطاب اور سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہما کی احادیث ان دو احادیث کی تفسیر بیان کرتی ہیں، سیدنا عمر اور سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہما کی احادیث میں یہ بیان کیا گیا ہے کہ جو شخص نماز کے لئے مؤذن کی اذان سنے تو وہ مؤذن ہی کی طرح کلمات دہرائے سوائے «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ» ‏‏‏‏ اور «‏‏‏‏حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» ‏‏‏‏ کے کلمات کے، ان کلمات کے جواب میں وہ «‏‏‏‏لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَٰهِ» ‏‏‏‏ کہے۔

نا بُنْدَارٌ ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ: " اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، فَقَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَخَبَرُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ مِنْ هَذَا الْبَابِ أَيْضًا، قَدْ خَرَّجْتُهُ فِي بَابٍ آخَرَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَعْنَى خَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ: قَالَ كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ حَتَّى يَفْرُغَ، أَيْ إِلا قَوْلَهُ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، وَكَذَلِكَ مَعْنَى خَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ: فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ: أَيْ خَلا قَوْلِهِ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، وَخَبَرُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَمُعَاوِيَةَ مُفَسِّرَيْنِ لِهَذَيْنِ الْخَبَرَيْنِ، وَقَدْ بُيِّنَ فِي خَبَرِ عُمَرَ وَمُعَاوِيَةَ أَنَّ مَنْ سَمِعَ هَذَا الْمُنَادِي يُنَادِي بِالصَّلاةِ، إِنَّمَا يَقُولُ مِثْلَ مَا يَقُولُ، خَلا قَوْلِهِ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، وَيَقُولُ: إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، الْمُصَلِّي، وَالْمُؤَذِّنُ لا يَقُولُ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ فِي أَذَانِهِ، فَهَذَا الْقَوْلُ مِنْ سَامِعِ الْمُؤَذِّنِ لَيْسَ هُوَ مِمَّا يَقُولُهُ الْمُؤَذِّنُ