3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ


Chapter on Mentioning the Prophet’s Supplication for the Imams to Be Guided

بَابُ ذِكْرِ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَئِمَّةِ بِالرَّشَادِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1528

On the authority of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Imam (prayer leader) is a guarantor and the Mu'adhin (caller to prayer) is entrusted (with trust). 'May Allah guide the Ummah (nation) and forgive the Mu'adhins.'" This is the narration of Ash'ath. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that Ibn Numayr narrated this from A'mash and he ruined the narration.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”امام (نماز کا) ضامن ہے اور مؤذن (اذان کے درست وقت کا) امانت دار ہے۔ «اَرْشَدَ اللهُ الأ ئِمّةَ، وَغَفَرَ لِلْمَؤَذِّنِيْنَ» اے اللہ، ائمہ کو رشد و ہدایت اور مؤذنوں کو بخشش نصیب فرما۔“ یہ جناب اشج کی روایت ہے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ روایت ابن نمیر نے اعمش سے بیان کی ہے اور اس روایت کو خراب کر دیا ہے۔

Syedna Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Imam (namaz ka) zaman hai aur Muazzin (azan ke durust waqt ka) amanatdaar hai. Allah Aimmah ko rushd-o-hidayat aur Muazzinon ko bakhshish nasib farma.” Yeh Janab Ashja ki riwayat hai. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ke yeh riwayat Ibn Numayr ne Aamash se bayan ki hai aur is riwayat ko kharab kar diya hai.

نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ . ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا عِيسَى . ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ . ح وَحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، وَالثَّوْرِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، عَنْ مُؤَمَّلٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، كُلُّ هَؤُلاءِ عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الإِمَامُ ضَامِنٌ، وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، اللَّهُمَّ أَرْشِدِ الأَئِمَّةَ، وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ" . هَذَا حَدِيثُ الأَشَجِّ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: رَوَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَأَفْسَدَ الْخَبَرَ

Sahih Ibn Khuzaymah 1529

Imam (Bukhari) narrated from the chain of Ibn Numayr, from Sayyidina Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), who said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said...

امام صاحب نے ابن نمیر کی سند سے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی روایت بیان کی ہے، وہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔

Imam Sahib ne Ibn Numayr ki sanad se Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ki riwayat bayan ki hai, woh kehte hain ki Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya.

نا الأَشَجُّ ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، وَلا أَرَانِي إِلا قَدْ سَمِعْتُهُ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَاهُ زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1530

The Imam (scholar) has narrated another chain of transmission for the narration of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), but in this one, there is no mention of A'mash.

امام صاحب نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی روایت کی ایک اور سند بیان کی ہے، مگر اس میں اعمش کا ذکر موجود نہیں ہے۔

Imam Sahib ne Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ki riwayat ki aik aur sanad bayan ki hai, magar is mein Amash ka zikr mojood nahi hai.

نا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ، نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، نا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ . وَرَوَى خَبَرَ سُهَيْلٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَلَمْ يَذْكُرَا الأَعْمَشَ فِي الإِسْنَادِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1531

Sayyiduna Abu Huraira Radi ALLAHu Ta'ala Anhu narrates that the Messenger of ALLAH peace and blessings be upon him said: "The Mu'adh-dhin (callers to prayer) are trustworthy and the Imams (prayer leaders) are responsible." (The Prophet peace and blessings be upon him) supplicated three times: "O ALLAH, forgive the Mu'adh-dhineen and guide the Imams." These words are according to the narration of Ali ibn Hajar. And the words according to the narration of Husain ibn Hasan are: "May ALLAH grant guidance to the Imams and forgive the Mu'adh-dhineen." This narration was narrated by Muhammad ibn Abi Salih from his father Salih, from Sayyida Aisha Radi ALLAHu Ta'ala Anha.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” مؤذن امانت دار ہیں اور ائمہ ضامن ہیں۔ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمَؤَذِّنِيْنَ، وَسَدِّدِ اْلأ ئِمّةَ» اے اللہ، مؤذنوں کی بخشش فرما اور ائمہ کو راہ راست پر چلا۔“ تین مرتبہ دعا فرمائی۔ یہ الفاظ علی بن حجر کی روایت کے ہیں اور حسین بن حسن کی روایت کے الفاظ یہ ہیں کہ «اَرْشَدَ اللهُ الأ ئِمّةَ، وَغَفَرَ لِلْمَؤَذِّنِيْنَ» ”اللہ تعالیٰ ائمہ کو رشد و ہدایت سے نوازے اور مؤذنوں کی مغفرت فرمائے۔“ یہ روایت محمد بن ابی صالح نے اپنے والد صالح کے واسطے سے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے بیان کی ہے۔

Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Moazzin amanatdaar hain aur aima zahmin hain. Allahummaghfir lil moazzineen, wa saddi dil aaima. Aye Allah, moazzinon ki bakhshish farma aur aima ko raah e raast per chala.” Teen martaba dua farmai. Yeh alfaz Ali bin Hijr ki riwayat ke hain aur Husain bin Hasan ki riwayat ke alfaz yeh hain keh “Arshad Allahu al aaima, wa ghafara lil moazzineen.” “Allah ta’ala aima ko rushd o hidayat se nawaze aur moazzinon ki maghfirat farmaye.” Yeh riwayat Muhammad bin Abi Saleh ne apne walid Saleh ke waste se Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha se bayan ki hai.

أنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُؤَذِّنُونَ أُمَنَاءُ، وَالأَئِمَّةُ ضُمَنَاءُ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ وَسَدِّدِ الأَئِمَّةَ" ثَلاثَ مَرَّاتٍ، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ. وَقَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ:" أَرْشَدَ اللَّهُ الأَئِمَّةَ، وَغَفَرَ لِلْمُؤَذِّنِينَ". وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ

Sahih Ibn Khuzaymah 1532

Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, narrates that I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: “Wa ‘afa ‘anil-mu’adhdhin,” “Allah grants forgiveness to the mu’adhdhin (one who gives the call to prayer).” Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said, “A’mash, the narrator, is more than two hundred narrators like Muhammad ibn Abi Salih in terms of memory and piety.”


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «وَعَفَا عَنِ الْمَؤَذِّن» ”اللہ تعالیٰ مؤذن کو معاف فرمائے۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ اعمش راوی، محمد بن ابی صالح جیسے دو سو راویوں سے بڑھ کر حافظے اور اتقان والے ہیں۔

Seda Aisha raziallahu anha bayan karti hain keh maine Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko suna keh aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: «Wa afa anil mu'adhdhin» “Allah ta'ala mu'adhdhin ko maaf farmaye.” Imam Abu Bakr rahimahullah farmate hain keh A'mash ravi, Muhammad bin Abi Saleh jaise do so raviyon se badh kar hafizay aur itqan wale hain.

نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، نا عَمِّي ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ سُلَيْمَانَ بِمِثْلِهِ سَوَاءً، وَقَالَ: قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ:" وَعَفَا عَنِ الْمُؤَذِّنِ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ: الأَعْمَشُ أَحْفَظُ مِنْ مِائَتَيْنِ مِثْلَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ