6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter Mentioning Narrations Reported from the Prophet - peace be upon him - Regarding Treasure in a General and Unexplained Manner.

بَابُ ذِكْرِ أَخْبَارٍ رُوِيَتْ عَنِ النَّبِيِّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَنْزِ مُجْمَلَةً غَيْرَ مُفَسَّرَةٍ

Sahih Ibn Khuzaymah 2254

Narrated by Abu Hurairah (RA): The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "The treasure of anyone of you (on which Zakah was not paid) will be resurrected on the Day of Resurrection in the shape of a bald-headed poisonous snake with two black spots, pursuing him and saying, 'I am your treasure, I am your treasure.' He will try to run away from it, but in vain, until the snake will enter into his mouth." In the narration of Rabi', the words, "and he will try to run away from it in vain" are not mentioned, and these words, "the treasure of anyone of you" are mentioned.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”تم میں سے کسی ایک شخص کا خزانہ (جس کی زکوٰۃ ادا نہیں کی گئی تھی وہ) قیامت کے دن دو سیاہ نقطوں والا گنجا اژدھا بن کر خزانے والے کا پیچھا کریگا جبکہ خزانے والا اس سے پناہ مانگے گا۔ پھر وہ مسلسل اُس کے پیچھے لگا رہیگا اور وہ اس سے بھاگتا پھرے گا حتّیٰ کہ سانپ اُس کی انگلی چبا لیگا۔“ جناب ربیع کی روایت میں یہ الفاظ نہیں ہیں کہ ”اور وہ سانپ سے بھاگتا پھرے گا۔“ اور یہ الفاظ بیان کیے ہیں کہ ”تم میں سے کسی ایک کا خزانہ۔“

Sada Abu Huraira Radi Allahu Anhu Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki aap ne farmaya: ”Tum mein se kisi aik shakhs ka khazanah (jis ki zakat ada nahi ki gayi thi woh) qayamat ke din do siyah nuqton wala ganja azdaha ban kar khazanay walay ka picha karega jabke khazanay wala is se panah maangega. Phir woh musalsal uske piche laga rahega aur woh is se bhaagta phirega hatta ke saanp uski ungli chaba lega.“ Janab Rubi ki riwayat mein yeh alfaz nahi hain ki ”aur woh saanp se bhaagta phirega.“ Aur yeh alfaz bayan kie gaye hain ki ”tum mein se kisi aik ka khazanah.“

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ . ح وَحَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَكُونُ كَنْزُ أَحَدِكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ ذَا زَبِيبَتَيْنِ يَتْبَعُ صَاحِبَهُ، وَهُوَ يَتَعَوَّذُ مِنْهُ، فَلا يَزَالُ يَتْبَعُهُ، وَهُوَ يَفِرُّ مِنْهُ، حَتَّى يُلْقِمَهُ أُصْبُعَهُ" ، لَمْ يَقُلِ الرَّبِيعُ، وَهُوَ يَفِرُّ مِنْهُ، وَقَالَ أَيْضًا: كَنْزُ أَحَدِكُمْ

Sahih Ibn Khuzaymah 2255

Narrated Thawban (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever leaves behind wealth (whose Zakah has not been paid) then on the Day of Judgement it will be given the form of a bald snake with two black spots over its eyes. The snake will chase after him, and he will ask: ‘Woe to you! Who are you?’ It will reply: ‘I am your wealth that you left behind (after you died).’ Then it will continue to chase him until it puts its hand in his mouth and swallows it, then after that it will swallow his entire body.”


Grade: Hasan

سیدنا ثوبان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے اپنے پیچھے خزانہ چھوڑآ (جس کی زکوٰۃ ادا نہیں کی گئی تھی) تو وہ قیامت کے دن اُس کے لئے گنجا سانپ بن جائیگا جس کی آنکھوں پر دو سیاہ نقطے ہوںگے۔ وہ سانپ اُس کا پیچھا کریگا تو وہ پوچھے گا، تیری بربادی ہو تُو کون ہے؟ تو وہ جواب دیگا کہ میں تیرا وہ خزانہ ہوں جو تُو (مرنے کے بعد) اپنے پیچھے چھوڑ آیا تھا تو وہ مسلسل اس کا پیچھا کرتا رہیگا حتّیٰ کہ اُس کا ہاتھ منہ میں ڈال کر چبالے گا پھر اس کے بعد اُس کا سارا جسم چبا ڈالے گا۔“

Sayyidna Thawban raza Allahu anhu bayan karte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Jis shakhs ne apne peechhe khazana chhor aaya (jis ki zakat ada nahi ki gayi thi) to woh qayamat ke din uske liye ganja saanp ban jayega jis ki aankhon par do siyah nuqte honge. Woh saanp uska peechha karega to woh poochhega, teri barbadi ho tu kaun hai? To woh jawab dega ki main tera woh khazana hoon jo tu (marne ke baad) apne peechhe chhor aaya tha to woh musalsal uska peechha karta rahega hatta ki us ka hath munh mein daal kar chaba lega phir uske baad us ka sara jism chaba dalega.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَرَكَ بَعْدَهُ كَنْزًا مُثِّلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ، لَهُ زَبِيبَتَانِ يُتْبِعُهُ، فَيَقُولُ: وَيْلَكَ مَا أَنْتَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا كَنْزُكُ الَّذِي تَرَكْتَهُ بَعْدَكَ، فَلا يَزَالُ يَتْبَعُهُ حَتَّى يُلْقِمَهُ يَدَهُ فَيَقْضُمَهَا، ثُمَّ يَتْبَعَهُ سَائِرُ جَسَدِهِ"