Mr. Taa'oos narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was performing Tawaf (circumambulation) of the Kaaba when he passed by a man who was leading another man by a bridle tied to his nose. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, cut it off and then instructed him to hold his hand and lead him during Tawaf. He narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was performing Tawaf of the Kaaba when he passed by a man who had tied the hand of another person with a rope, thread, or something else. The Holy Prophet, peace and blessings be upon him, cut it off and said, "Hold his hand and make him perform Tawaf."
Grade: Sahih
جناب طاوس بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ شریف کا طواف کرتے ہوئے ایک شخص کے پاس سے گزرے جو ایک شخص کی ناک میں لگام ڈال کر اُسے طواف کرا رہا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُسے کاٹ دیا پھر اُس شخص کو حُکم دیا کہ وہ اسے ہاتھ سے پکڑ کر طواف کرائے۔ وہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ شریف کا طواف کرتے ہوئے ایک شخص کے پاس سے گزرے جس نے ایک شخص کا ہاتھ تسمے، دھاگے یا کسی چیز سے باندھ رکھا تھا۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے کاٹ دیا اور فرمایا: ”اسے ہاتھ سے پکڑ کر طواف کراؤ۔“
Janab Taos bayan karte hain ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam Kaba Sharif ka tawaf karte huye aik shakhs ke pass se guzre jo aik shakhs ki naak mein lagam daal kar usay tawaf kara raha tha. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne usay kaat diya phir us shakhs ko hukum diya ke woh usay hath se pakar kar tawaf karaye. Woh bayan karte hain ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam Kaba Sharif ka tawaf karte huye aik shakhs ke pass se guzre jisne aik shakhs ka hath tasme, dhage ya kisi cheez se bandh rakha tha. Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ne usay kaat diya aur farmaya: “Usay hath se pakar kar tawaf karao.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ ، أَنَّ طَاوُسًا ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِرَجُلٍ يَقُودُ رَجُلا بِخِزَامَةٍ فِي أَنْفِهِ، فَقَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَقُودَهُ بِيَدِهِ، قَالَ: وَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِرَجُلٍ قَدْ زَنَقَ بِسَيرٍ يَدَ رَجُلٍ أَوْ بِخَيْطٍ أَوْ بِشَيْءٍ غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَطَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ:" قُدْهُ بِيَدِكَ" .