7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the Recommendation of Drinking Zamzam Water After Completing the Tawaf of Visit

بَابُ اسْتِحْبَابِ الشُّرْبِ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنْ طَوَافِ الزِّيَارَةِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 2944

Ja'far ibn Muhammad narrates from his father, Muhammad, who said: We were in the company of Jabir ibn Abdullah, may Allah be pleased with him, and he narrated a lengthy hadith. Then he said, "On the day of Sacrifice, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, performed the Farewell Tawaf. Then he went to Banu Abdul-Muttalib, who were giving water to the people from the well of Zamzam. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'O Banu Abdul-Muttalib, draw water! If I did not fear that the people would overwhelm you to have you give them water, I would join you in drawing water from the well.'" So they offered him a bucket of water, and he drank from it.

جناب جعفر بن محمد اپنے والد گرامی محمد سے روایت کرتے ہیں وہ فرماتے ہیں کہ ہم سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، پھر طویل حدیث بیان کی اور فرمایا، پھر قربانی والے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے طواف افاضہ کیا۔ پھر آپ بنی عبدالمطلب کے پاس تشریف لائے جبکہ وہ زمزم کے کنویں سے پانی پلا رہے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بنی عبدالمطلب، پانی نکالو، اگر مجھے یہ خدشہ نہ ہوتا کہ لوگ تمھارے پانی پلانے پر تم پر غالب آ جائیں گے تو میں بھی تمھارے ساتھ کنویں سے پانی نکالتا۔ چنانچہ اُنھوں نے پانی کا ایک ڈول آپ کو پیش کیا تو آپ نے اُس میں سے پیا۔

Janab Jaffar bin Muhammad apne walid girami Muhammad se riwayat karte hain woh farmate hain ke hum Sayyiduna Jabir Radi Allah Anhu ki khidmat mein hazir hue phir tawil hadees bayan ki aur farmaya phir qurbani wale din Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne tawaaf e ifada kiya phir aap Bani Abdul Muttalib ke paas tashreef laye jabke woh Zamzam ke kunwen se pani pila rahe the aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aye Bani Abdul Muttalib pani nikalo agar mujhe yeh khudsha na hota ke log tumhare pani pilane par tum par ghalib aa jayenge to main bhi tumhare sath kunwen se pani nikalta chunancha unhon ne pani ka aik dol aap ko pesh kiya to aap ne us mein se piya

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَقَالَ: ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَيْتِ يَعْنِي يَوْمَ النَّحْرِ، فَأَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهُمْ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ، فَقَالَ: " انْزَعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَلَوْلا أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ"، فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ

Sahih Ibn Khuzaymah 2945

Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) drank Zamzam water while standing, from a bucket. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that what Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) means is that he drank Zamzam water from a bucket, not that he drank the entire bucket. And this is among the things that I have mentioned in many places in my books, that sometimes a part of something is meant by mentioning its name, as Allah the Exalted says: “And do not recite your prayer aloud” (Al-Isra 17:110) Thus, the word prayer is used here to refer only to recitation. Similarly, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah says, 'I have divided the prayer between Myself and My servant into two halves.'" Then he recited Surah Al-Fatihah. Thus, the word prayer here refers to reciting Surah Al-Fatihah in prayer.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کھڑے ہوکر ایک ڈول سے آب زمزم پیا۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کا مطلب یہ ہے کہ آپ نے ایک ڈول سے آب زمزم پیا، یہ مطلب نہیں کہ پورا ڈول ہی پی لیا۔ اور یہ بات اسی میں سے ہے جسے میں اپنی کتابوں میں کئی جگہ بیان کرچکا ہوں کہ بعض دفعہ کسی چیز کا نام لیکر اس کے کسی حصّے کو مراد لیا جاتا ہے جیسا کہ ارشاد باری تعالیٰ ہے۔ «‏‏‏‏وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ» ‏‏‏‏ [ سورة الإسراء: 110 ] ” اور اپنی نماز زیادہ بلند آواز سے نہ پڑھیں“ اس طرح نماز کا لفظ صرف قراءت پر بولا گیا ہے۔ اسی طرح نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ ”میں نے اپنے اور اپنے بندے کے در میان نماز آدھی آدھی تقسیم کرلی ہے“ پھر سورة الفاتحة کا تذکرہ کیا۔ اس طرح لفظ نماز سے نماز میں سورة الفاتحة پڑھنا مراد لیا ہے۔

Sayyidna Ibn Abbas raza Allah anhuma bayan karte hain ki Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ne kharay hokar aik dol se Aab-e-Zamzam piya. Imam Abu Bakr rahmatullah alaih farmate hain ki Sayyidna Ibn Abbas raza Allah anhuma ka matlab yeh hai ki aap ne aik dol se Aab-e-Zamzam piya, yeh matlab nahi ki poora dol hi pee liya. Aur yeh baat usi mein se hai jise main apni kitaabon mein kai jagah bayan kar chuka hun ki baaz dafa kisi cheez ka naam lekar uske kisi hisse ko murad liya jata hai jaisa ki irshad bari ta'ala hai: "Wala tajhar bisalatilka" (Surah Al-Isra: 110) "Aur apni namaz ziyada buland aawaz se na parhen" Is tarah namaz ka lafz sirf qira'at par bola gaya hai. Isi tarah Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ka yeh farman Allah ta'ala farmata hai ki "Maine apne aur apne bande ke darmiyaan namaz aadhi aadhi taqseem karli hai" phir Surah Fatiha ka tazkira kiya. Is tarah lafz namaz se namaz mein Surah Fatiha parhna murad liya hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ،" أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ دَلْوًا مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ قَائِمًا" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَرَادَ شَرِبَ مِنْ دَلْوٍ لا أَنَّهُ شَرِبَ الدَّلْوَ كُلَّهُ، وَهَذَا مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي قَدْ أَعْلَمْتُ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كُتُبِنَا أَنَّ اسْمَ الشَّيْءِ قَدْ يَقَعُ عَلَى بَعْضِ أَجْزَائِهِ كَقَوْلِهِ: وَلا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ سورة الإسراء آية 110، فَأَوْقَعَ اسْمَ الصَّلاةِ عَلَى الْقِرَاءَةِ خَاصَّةً، وَكَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ اللَّهُ:" قَسَمْتُ الصَّلاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ"، ثُمَّ ذَكَرَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ خَاصَّةً، فَأَوْقَعَ اسْمَ الصَّلاةِ عَلَى قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي الصَّلاةِ خَاصَّةً