7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the place where the Prophet, peace be upon him, prayed inside the Kaaba.

بَابُ ذِكْرِ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْكَعْبَةِ

Sahih Ibn Khuzaymah 3009

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that on the day of the conquest of Makkah, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) arrived riding a camel, and Sayyiduna Usamah bin Zayd (may Allah be pleased with him) was riding behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). With him were Sayyiduna Bilal and Uthman bin Talha (may Allah be pleased with them both). When they reached the Ka'bah, Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him) asked for the key to the Ka'bah and opened its door. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Sayyiduna Bilal, Usamah, and Uthman bin Talha (may Allah be pleased with them all) entered and stayed inside for a long time, and they had closed the door from inside. Then when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came out, the Companions rushed towards the Ka'bah. Sayyiduna Ibn Umar and another Companion (may Allah be pleased with them both) were the first to arrive. Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) asked Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) where the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had prayed. So he showed Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) the place where he had prayed, but Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) did not ask how many rak'ahs he had prayed.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ فتح مکّہ والے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک اونٹ پر سوار ہوکر تشریف لائے اور سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے سوار تھے۔ آپ کے ساتھ سیدنا بلال اور عثمان بن طلحہ رضی اللہ عنہما تھے جب آپ بیت اللہ شریف کے پاس پہنچے تو سیدنا طلحہ رضی اللہ عنہ نے بیت اللہ شریف کی چابی منگوا کر بیت اللہ شریف کا دروازہ کھول دیا۔ چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ، سیدنا بلال، اسامہ اور عثمان بن طلحہ رضی اللہ عنہم اندر داخل ہوگئے اور بڑی دیر تک اندر ٹھہر ے رہے۔ اور انھوں نے اندر سے دروازہ بند کرلیا تھا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے تو صحابہ کرام تیزی کے ساتھ بیت اللہ شریف کی طرف آئے، سیدنا ابن عمر اور ایک اور صحابی رضی اللہ عنہم ان سب سے پہلے پہنچ گئے۔ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز کہاں پڑھی ہے؟ اُنھوں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کو وہ جگہ دکھائی جہاں آپ نے نماز پڑھی تھی۔ لیکن سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے یہ سوال نہیں کیا کہ آپ نے کتنی رکعات نماز پڑھی ہے۔

Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Fath Makkah wale din Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ek unt par sawar hokar tashreef laaye aur Sayyidna Usama bin Zaid Radi Allahu Anhu Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke peeche sawar thay. Aap ke sath Sayyidna Bilal aur Usman bin Talha Radi Allahu Anhuma thay jab Aap Baitullah Sharif ke paas pahunche to Sayyidna Talha Radi Allahu Anhu ne Baitullah Sharif ki chabi mangwa kar Baitullah Sharif ka darwaza khol diya. Chunanche Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam, Sayyidna Bilal, Usama aur Usman bin Talha Radi Allahu Anhum andar dakhil huye aur badi dair tak andar thehre rahe. Aur unhon ne andar se darwaza band kar liya tha. Phir Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam bahar tashreef laaye to Sahaba Kiram tezi ke sath Baitullah Sharif ki taraf aaye, Sayyidna Ibn Umar aur ek aur Sahabi Radi Allahu Anhum in sab se pehle pahunche. Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ne Sayyidna Bilal Radi Allahu Anhu se pucha ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz kahan parhi hai? Unhon ne Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ko woh jagah dikhai jahan Aap ne namaz parhi thi. Lekin Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ne yeh sawal nahi kiya ki Aap ne kitni rak'at namaz parhi hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزْعَةَ ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ،" أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ عَلَى بَعِيرٍ، وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَهُ بِلالٌ، وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، فَلَمَّا جَاءَ الْبَيْتَ أَرْسَلَ ابْنُ طَلْحَةَ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ، فَفَتَحَهُ فَدَخَلَ الرَّسُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، وَبِلالٌ، فَمَكَثُوا فِيهِ طَوِيلا وَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ، ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَابْتَدَرُوا الْبَيْتَ، فَسَبَقَهُمُ ابْنُ عُمَرَ، وَآخَرُ مَعَهُ، فَسَأَلَ ابْنُ عُمَرَ، بِلالا:" أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَرَاهُ أَيْنَ صَلَّى، وَلَمْ يَسْأَلْهُ كَمْ صَلَّى"

Sahih Ibn Khuzaymah 3010

Sayyiduna Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him and his father) narrates that on the day of the conquest of Makkah, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered Masjid al-Haram riding on the camel of Sayyiduna Usamah ibn Zayd (may Allah be pleased with him). He (the Prophet) made his camel sit down in the courtyard of the Ka'bah, then ordered 'Uthman ibn Talha to bring the key. He ('Uthman) went to his mother to get the key, but she refused to give it to him. He said, "You must give the key or else the sword will pierce through my waist (meaning he will be killed)." So she gave him the key. Then he opened the door of the Ka'bah, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered. Then he closed the door from the inside for a while. Sayyiduna Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him and his father) narrates: I was a strong young man. The people rushed towards the Ka'bah, and I was the first one to reach there. I found Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) standing at the door of the Ka'bah. I asked, "O Bilal, where did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) pray?" He replied, "Between the first two pillars." But I forgot to ask him how many rak'ahs he prayed. This narration is from Muhammad ibn 'Amr.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فتح مکّہ والے دن سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کی اونٹنی پر سوار ہوکر مسجد حرام میں داخل ہوئے۔ آپ نے اپنی اونٹنی کعبہ شریف کے صحن میں بٹھائی پھر عثمان بن طلحہ کو چابی لانے کا حُکم دیا تو وہ اپنی والدہ کے پاس چابی لینے گیا، اس کی والدہ نے چابی دینے سے انکار کردیا وہ کہنے لگے کہ تم ضرور چابی دیدو وگرنہ تلوار میری کمر کے پار ہو جائیگی (مجھے قتل کردیا جائیگا) تواس نے اسے چابی دیدی پھر اس نے بیت اللہ شریف کا دروازه کھول دیا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اندر داخل ہوگئے۔ پھر انھوں نے کچھ دیر دروازہ اندر سے بند کرلیا۔ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں طاقتور جوان آدمی تھا۔ لوگوں نے بیت اللہ شریف کی طرف جلدی کی تو میں اُن سب سے پہلے وہاں پہنچ گیا۔ میں نے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کو بیت الله شریف کے دروازے پر کھڑا پایا۔ میں نے پوچھا کہ اے بلال، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کہاں نماز پڑھی ہے؟ اُنھوں نے جواب دیا کہ اگلے دو ستونوں کے درمیان پڑھی ہے لیکن میں اُن سے یہ پوچھنا بھول گیا کہ آپ نے کتنی نماز پڑھی ہے۔ یہ روایت محمد بن عمرو کی ہے۔

Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Fath Makkah wale din Sayyiduna Usama bin Zaid Radi Allahu Anhuma ki untni par sawar hokar Masjid Haram mein dakhil hue Aap ne apni untni Kaaba Shareef ke sahn mein bithayi phir Usman bin Talha ko chabi lane ka hukum diya to woh apni walida ke pass chabi lene gaya uski walida ne chabi dene se inkar kar diya woh kehney lage keh tum zaroor chabi dedo warna talwar meri kamar ke par ho jayegi mujhe qatal kar diya jayega to us ne use chabi dedi phir us ne Baitullah Shareef ka darwaza khola to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam andar dakhil hogaye phir unhon ne kuch der darwaza andar se band karliya Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh mein taqatwar jawan aadmi tha logon ne Baitullah Shareef ki taraf jaldi ki to mein un sab se pehle wahan pohanch gaya mein ne Sayyiduna Bilal Radi Allahu Anhu ko Baitullah Shareef ke darwaze par khara paya mein ne pucha keh aye Bilal Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne kahan namaz parhi hai unhon ne jawab diya keh agle 2 satoon ke darmiyan parhi hai lekin mein un se yeh puchna bhul gaya keh aap ne kitni namaz parhi hai yeh riwayat Muhammad bin Amr ki hai

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْعَبَّاسِ ، قَالا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ عَبْدُ الْجَبَّارِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، سَمِعَهُ مِنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَقَالَ مُحَمَّدٌ: عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ، وَهُوَ عَلَى نَاقَةٍ لأُسَامَةَ حَتَّى أَنَاخَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ، ثُمَّ دَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ بِالْمِفْتَاحِ، فَذَهَبَ إِلَى أُمِّهِ، فَأَبَتْ أَنْ تُعْطِيَهُ، فَقَالَ: لَتُعْطِينِيهِ أَوْ لَيُخْرِجَنَّ السَّيْفَ مِنْ صُلْبِي، فَدَفَعَتْ إِلَيْهِ فَفَتَحَ الْبَابَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَدَخَلَ مَعَهُ عُثْمَانُ، وَبِلالٌ، وَأُسَامَةُ، فَأَجَافُوا الْبَابَ مَلِيًّا، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَكُنْتُ رَجُلا شَابًّا قَوِيًّا فَبَدَرَ النَّاسُ فَبَدَرْتُهُمْ، فَوَجَدْتُ بِلالا قَائِمًا عَلَى الْبَابِ، قَالَ: يَا بِلالُ ، أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ:" بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ" ، وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو