2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Recommendation of Waking Someone for Night Prayer
بَابُ اسْتِحْبَابِ إِيقَاظِ الْمَرْءِ لِصَلَاةِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abīh | Rafi' al-Ashja'i | Disputed Companionship |
sālim bn abī al-ja‘d | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
al-ḥakam bn ‘abd al-malak | Al-Hakam ibn Abd al-Malik al-Qurashi | Weak in Hadith |
al-ḥasan bn bishrin | Al-Hasan ibn Bashar al-Hamdani | Saduq (truthful) but makes mistakes |
wa’aḥmad bn ‘uthmān bn ḥakīmin al-awdī | Ahmad ibn Uthman al-Awdi | Thiqah |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِيهِ | رافع الأشجعي | مختلف في صحبته |
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلَكِ | الحكم بن عبد الملك القرشي | ضعيف الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ | الحسن بن بشر الهمداني | صدوق يخطئ |
وَأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ | أحمد بن عثمان الأودي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1140
Sayyiduna Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates that once, at night, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to me and Fatima and said, "Why don't you pray (Tahajjud)?" I said, "O Messenger of Allah, surely our souls are in the hand of Allah Almighty, so if He wants to raise us, He will raise us." Hearing this, the Holy Prophet turned back and did not give me any answer. Then I heard you (peace and blessings of Allah be upon him) turning back, hitting your thigh with your hand and saying, "[Indeed, humankind is very contentious.]" (Surah Al-Kahf: 54).
Grade: Sahih
سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ ایک دفعہ رات کے وقت رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم میرے اور فاطمہ کے پاس آئے اور فرمایا: ”تم نماز (تہجّد) کیوں نہیں پڑھتے؟“ میں نے عرض کی اے اللہ کے رسول، یقیناً ہمارے نفس اللہ تعالیٰ کے ہاتھ میں پس اگر وہ ہمیں اُٹھانا چاہے گا تو اُٹھا دے گا، یہ بات سن کرنبی کریم واپس پلٹ گئے اور مجھے کوئی جواب نہ دیا، پھر میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو مڑتے ہوئے اپنی ران پر ہاتھ مارتے ہوئے اور یہ فرماتے ہوئے سنا ہے - «وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا» [ سورہ الکھف: 54 ] ”اور انسان ہمیشہ سے ہر چیز سے زیادہ جگڑنے والا ہے۔“
Sayyiduna Ali bin Abi Talib Radi Allahu Anhu ka bayan hai ki ek dafa raat ke waqt Rasul Akram Sallallahu Alaihi Wasallam mere aur Fatima ke paas aaye aur farmaya: "Tum Namaz (Tahajjud) kyun nahi parhte?" Maine arz ki aye Allah ke Rasul, yaqinan hamare nafs Allah Ta'ala ke hath mein pas agar wo humain uthana chahega to utha dega, yeh baat sunkar Nabi Kareem wapas palat gaye aur mujhe koi jawab na diya, phir maine aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko mudte hue apni ran par hath marte hue aur yeh farmate hue suna hai - "Wa kana al insanu aksara shai'in jadala" "Aur insan hamesha se har cheez se zyada jhagadne wala hai."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، نَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو عُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، أَنَّ حَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ ، حَدَّثَهُ، كَذَا، قَالَ لَنَا ابْنُ رَافِعٍ: إِنَّ حَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَلا تُصَلُّونَ؟" فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بَيْدِ اللَّهِ فَإِنْ شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قُلْتُ ذَلِكَ، وَلَمْ يُرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُدْبِرٌ يَضْرِبُ فَخِذِهِ، وَيَقُولُ: وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلا سورة الكهف آية 54