2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Command to Pray Two Rakahs After Maghrib at Home
بَابُ الْأَمْرِ أَنْ يَرْكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي الْبُيُوتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
maḥmūd bn labīdin | Mahmud ibn Labid al-Ash'ari | He saw the Prophet |
‘āṣim bn ‘umar bn qatādah | Asim ibn Umar al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
al-faḍl bn ya‘qūb al-jazarī | Al-Fadl ibn Yaqub al-Jazari | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ | محمود بن لبيد الأشهلي | له رؤية |
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ | عاصم بن عمر الأنصاري | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
عَبْدُ الأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ | الفضل بن يعقوب الجزري | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1200
Our master Mahmud bin Lubayd, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came to Banu Abdi Ashhal (tribe) and led them in the Maghrib prayer. When he finished the prayer, he said, "Pray these two rak'ahs in your homes." (Qatadah) said, "Verily, I saw our master Mahmud, may Allah be pleased with him, while he was the imam of his people, leading them in the Maghrib prayer. Then, he would come out and sit in the courtyard of the mosque until shortly before Isha, then he would get up and go home and pray these two rak'ahs."
Grade: Hasan
سیدنا محمود بن لبید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بنی عبداشہل (کے قبیلے) میں تشریف لائے تو اُنہیں نماز مغرب پڑھائی، پھر جب سلام پھیرا تو فرمایا: ”یہ دو رکعات اپنے گھروں میں پڑھو۔“ (قتادہ) کہتے ہیں کہ بیشک میں نے سیدنا محمود رضی اللہ عنہ کو دیکھا، جبکہ وہ اپنی قوم کے امام تھے، آپ اُنہیں مغرب کی نماز پڑھاتے تھے۔ پھر آپ باہر تشریف لاتے اور مسجد کے صحن میں بیٹھ جاتے، حتیٰ کہ عشاء سے تھوڑی دیر پہلے اُٹھ کر گھر چلے جاتے اور یہ دو رکعات ادا کرتے۔
Syedna Mahmood bin Labeed raza Allahu anhu bayan karte hain ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam Bani Abd Ashal (ke qabeele) mein tashreef laaye to unhen namaaz Maghrib parhayi, phir jab salam phera to farmaya: “Yeh do rakaat apne gharon mein parho.” (Qatadah) kehte hain ke beshak main ne Syedna Mahmood raza Allahu anhu ko dekha, jabke woh apni qaum ke imam thay, aap unhen Maghrib ki namaaz parhate thay. Phir aap bahar tashreef laate aur masjid ke sahan mein baith jate, hatta ke Isha se thodi der pehle uth kar ghar chale jate aur yeh do rakaat ada karte.
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ ، نَا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ فَصَلَّى بِهِمُ الْمَغْرِبَ، فَلَمَّا سَلَّمَ، قَالَ:" ارْكَعُوا هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ فِي بُيُوتِكُمْ". قَالَ:" فَلَقَدْ رَأَيْتُ مَحْمُودًا وَهُوَ إِمَامُ قَوْمِهِ يُصَلِّي بِهِمُ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَيَجْلِسُ بِفِنَاءِ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَقُومَ قُبَيْلَ الْعَتَمَةِ، فَيَدْخُلَ الْبَيْتَ، فَيُصَلِّيهُمَا"