2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Reports Indicating the Contradiction of the Opinion That Daytime Voluntary Prayers Are Four Rak'ahs Without Pairing
بَابُ ذِكْرِ الْأَخْبَارِ الْمَنْصُوصَةِ وَالدَّالَّةِ عَلَى خِلَافِ قَوْلِ مَنْ زَعَمَ أَنَّ تَطَوُّعَ النَّهَارِ أَرْبَعًا لَا مَثْنَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn al-zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
wahb bn kaysān | Wahb ibn Kaysan al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin al-anṣārī | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
sulaymun ya‘nī āibn akhḍar | Salim ibn Akhdar al-Basri | Trustworthy and Precise |
aḥmad bn ‘abdah | Ahmad ibn Abdah al-Dubi | Trustworthy |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
ya‘qūb bn ibrāhīm al-dawraqī | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ | وهب بن كيسان القرشي | ثقة |
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الأَنْصَارِيُّ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
سُلَيْمٌ يَعْنِي ابْنَ أَخْضَرَ | سليم بن أخضر البصري | ثقة ضابط |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ | أحمد بن عبدة الضبي | ثقة |
عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 1213
Mr. Layth bin Sa'd disagreed with Imam Sha'bah regarding the chain of narrators of this Hadith. So Layth narrated this tradition from 'Abdur-Rahman, on the authority of Sayyiduna Fadl bin 'Abbas, may Allah be pleased with them both, as a Marfoo' Hadith. While Imam Sha'bah narrated it from 'Abdur-Rahman, on the authority of Matlib bin Abi Wa'dah. Therefore, if this Hadith is proven authentic, then its wording is: "Prayer is two rak'ahs." It is similar to the wording of the Marfoo' Hadith of Sayyiduna Ibn 'Umar, may Allah be pleased with them both, (that the prayer of the night and day is two rak'ahs each). And further explanation and clarification have come in this Hadith. In it, the raising of hands while supplicating, saying "O Allah, O Allah," is mentioned. And in the narration of Layth, "So raise both of your hands towards your Lord, and turn them towards your face, saying: O my Lord, O my Lord." Also, raising the hands before giving Salam in the Tashahhud is not from the Sunnah of the prayer. And this is evidence that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, instructed the praying person to raise his hands, supplicate, and ask of Allah Almighty after the two rak'ahs, after giving Salam. As for the Hadith that some people use as evidence, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, prayed four rak'ahs before Zuhr with one Salam, it is narrated through such a (weak and unreliable) chain of narrators that no scholar knowledgeable in Hadith would use such a narration as evidence.
Grade: Da'if
جناب لیث بن سعد نے اس حدیث کی سند میں امام شعبہ کی مخالفت کی ہے - چنانچہ لیث نے یہ روایت عبدربہ کی سند سے سیدنا فضل بن عباس رضی اللہ عنہما سے مرفوعاََ بیان کی ہے - جبکہ امام شعبہ نے عبدربہ کی سند سے حدیث مطلب بن ابی وداعہ سے بیان کی ہے لہٰذا اگر یہ حدیث ثابت ہو جائے تو اس کے یہ الفاظ نماز دو رکعات ہے۔ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کی مرفوع حدیث کے الفاظ کی مثل ہیں۔ (کہ رات اور دن کی نماز دو دو رکعات ہے) اور اس حدیث میں مز ید شرح اور وضاحت آگئی ہے اس میں دعا کرتے وقت ”اَلّلھُمَّ، اَلّلھُمَّ“ کہتے ہوئے ہاتھ اُٹھانے کا ذکر ہے۔ اور لیث کی روایت میں ہے۔ تُو ان دونوں ہاتھوں کو اپنے رب کی طرف بلند کر اور اُن کا رخ اپنے چہرے کی طرف کرکے یہ کہہ کہ اے میرے رب، اے میرے رب، نیز تشہد میں سلام پھیرنے سے پہلے ہاتھ اُٹھانا یہ نماز کی سنّت نہیں ہے۔ اور یہ اس بات کی دلیل ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نمازی کو ہاتھ اُٹھا نے، دعا کرنے اور رب تعالیٰ سے مانگنے کا حُکم دو رکعت سے سلام پھیرنے کے بعد کے لئے دیا ہے - رہی وہ حدیث کہ جس سے بعض لوگوں نے دلیل لی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ظہر سے پہلے چار رکعات ایک ہی سلام کے ساتھ ادا فرمائی ہیں تو وہ ایسی (ضعیف و کمزور) سند سے مروی ہے کہ روایت حدیث کی معرفت رکھنے والا کوئی عالم اس جیسی روایت سے دلیل نہیں لیتا۔
Janab Lais bin Saad ne is Hadees ki sanad mein Imam Shaba ki mukhalfat ki hai - chunancha Lais ne ye riwayat Abdur Rehman ki sanad se Sayyiduna Fazal bin Abbas Radi Allahu anhuma se marfoo'an bayan ki hai - jabkay Imam Shaba ne Abdur Rehman ki sanad se Hadees Matlab bin Abi Wada'a se bayan ki hai - lihaza agar ye Hadees sabit ho jaye to uske ye alfaz Namaz do rakat hai - Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu anhuma ki marfoo Hadees ke alfaz ki misl hain (ke raat aur din ki Namaz do do rakat hai) aur is Hadees mein mazeed shrah aur wazahat aa gayi hai is mein dua karte waqt Allahumma, Allahumma kahte huye hath uthane ka zikr hai - aur Lais ki riwayat mein hai - to un donon hathon ko apne Rab ki taraf buland kar aur unka rukh apne chehre ki taraf karke ye keh ke aye mere Rab, aye mere Rab, naiz tashahhud mein salam pherne se pehle hath uthana ye Namaz ki sunnat nahi hai - aur ye is baat ki daleel hai ke Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne نمازی ko hath uthane, dua karne aur Rab Ta'ala se mangne ka hukum do rakat se salam pherne ke baad ke liye diya hai - rahi wo Hadees ke jis se baaz logon ne daleel li hai ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne Zuhr se pehle chaar rakat ek hi salam ke saath ada farmaai hain to wo aisi (zaeef o kamzor) sanad se marwi hai ke riwayat Hadees ki ma'arifat rakhne wala koi Aalim is jaisi riwayat se daleel nahi leta.
وَخَالَفَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ شُعْبَةَ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْخَبَرِ فَرَوَاهُ اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أُنَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ الْعَمْيَاءِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. حَدَّثَنَاهُ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، فَإِنْ ثَبَتَ هَذَا الْخَبَرُ فَهَذِهِ اللَّفْظَةُ: «الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى» مِثْلَ خَبَرِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. " وَفِي هَذَا الْخَبَرِ زِيَادَةُ شَرْحِ ذِكْرِ رَفْعِ الْيَدَيْنِ لِيَقُولَ: اللَّهُمَّ، اللَّهُمَّ، وَفِي خَبَرِ اللَّيْثِ قَالَ: تَرْفَعُهُمَا إِلَى رَبِّكَ، تَسْتَقْبِلُ بِهِمَا وَجْهَكَ، وَتَقُولُ: يَا رَبِّ يَا رَبِّ. وَرَفْعُ الْيَدَيْنِ فِي التَّشَهُّدِ قَبْلَ التَّسْلِيمِ لَيْسَ مِنْ سُنَّةِ الصَّلَاةِ وَهَذَا دَالٌّ عَلَى أَنَّهُ إِنَّمَا أَمَرَهُ بِرَفْعِ الْيَدَيْنِ، وَالدُّعَاءِ، وَالْمَسْأَلَةِ بَعْدَ التَّسْلِيمِ مِنَ الْمَثْنَى، فَأَمَّا الْخَبَرُ الَّذِي احْتَجَّ بِهِ بَعْضُ النَّاسِ فِي الْأَرْبَعِ قَبْلَ الظُّهْرِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّاهُنَّ بِتَسْلِيمَةٍ؛ فَإِنَّهُ رُوِيَ بِإِسْنَادٍ لَا يَحْتَجُّ بِمِثْلِهِ مَنْ لَهِ مَعْرِفَةٌ بِرِوَايَةِ الْأَخْبَارِ"