2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Performing Voluntary Prayers While Traveling Before the Obligatory Prayer
بَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ فِي السَّفَرِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abū ḥāzimin | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
yazīd bn kaysān | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبُو حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 1252
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that (during a journey) we stopped with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for rest during the last part of the night, but we could not wake up until the sun had risen. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that each person should take hold of the reins of his mount (and proceed from here) because Satan had come to us at this place and made us oblivious (of the prayer). (So, moving forward a bit) you (peace and blessings of Allah be upon him) asked for water and performed ablution - offered the two sunnah rak'ahs (of Fajr), then the Iqamah was called, so you (peace and blessings of Allah be upon him) led the morning prayer. I have narrated this incident in other places besides this one, mentioning that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) overslept the morning prayer until the sun had risen.
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ (ایک سفر میں) ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ رات کے آخری پہر آرام کے لئے پڑاؤ ڈالا تو ہم بیدار نہ ہو سکے حتیٰ کہ سورج طلوع ہو گیا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حُکم دیا کہ ہر شخص اپنی سواری کے سر کو پکڑ لے (اور یہاں سے چل پڑے) کیونکہ اس جگہ شیطان ہمارے پاس آگیا ہے اور اُس نے ہمیں (نماز سے) غافل کر دیا ہے (چنانچہ کچھ آگے جاکر) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پانی منگوا کر وضو کیا - (فجر کی) دو سنّتیں ادا کیں، پھر اقامت کہی گئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے صبح کی نماز پڑھائی۔ میں یہ واقعہ اس جگہ کے علاوہ دیگر مقامات پر بھی بیان کر چکا ہوں، جس میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے صبح کی نماز سے سوئے رہ جانے کا تذکرہ ہے حتیٰ کہ سورج طلوع ہو گیا تھا۔
Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki (aik safar mein) hum ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath raat ke aakhri pahar aaram ke liye padao dala to hum bedar na ho sake hatta ki sooraj talu ho gaya. To Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hukum diya ki har shakhs apni sawari ke sar ko pakad le (aur yahan se chal pade) kyunki is jagah shaitan humare pass aa gaya hai aur usne hamen (namaz se) ghafil kar diya hai (chunacha kuch aage jakar) Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne pani mangwa kar wuzu kiya - (fajar ki) do sunnattain ada keen, phir iqamat kahi gayi to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne subah ki namaz parhai. Main yeh waqea is jagah ke ilawa deegar maqamat par bhi bayan kar chuka hun, jis mein Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke subah ki namaz se soye rah jane ka tazkira hai hatta ki sooraj talu ho gaya tha.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: أَعْرَسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لِيَأْخُذْ كُلُّ إِنْسَانٍ بِرَأْسِ رَاحِلَتِهِ، فَإِنَّ هَذَا مَنْزِلٌ حَضَرَنَا فِيهِ الشَّيْطَانُ"، فَغَفَلْنَا، فَدَعَا بِالْمَاءِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى الْغَدَاةَ. قَدْ خَرَّجْتُ هَذِهِ الْقِصَّةَ فِي غَيْرِ هَذَا الْمَوْضِعِ فِي نَوْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلاةِ الصُّبْحِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ