2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Virtue of Removing Dirt from the Mosque
بَابُ فَضْلِ إِخْرَاجِ الْقَذَى مِنَ الْمَسْجِدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-muṭṭalib bn ḥanṭabin | Al-Muttalib ibn Abd Allah al-Makhzumi | Truthful, frequent mudallis and mursil |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-majīd bn abī rawwādin | Abd al-Majid ibn Abd al-Aziz al-Utki | Truthful, makes mistakes |
‘abd al-wahhāb bn al-ḥakam | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Hakam al-Nisai | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ | المطلب بن عبد الله المخزومي | صدوق كثير التدليس والإرسال |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ | عبد المجيد بن عبد العزيز العتكي | صدوق يخطئ |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْحَكَمِ | عبد الوهاب بن عبد الحكم النسائي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1297
Narrated Anas bin Malik: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The reward of my Ummah was displayed before me, even for removing a piece of wood from the mosque. Then the sins of my Ummah were displayed before me, and I did not see a greater sin than that of a man who was given a Surah or a verse from the Quran, (he memorized it) but then he forgot it."
Grade: Da'if
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیا ن کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھ پر میری اُمّت کے اجر و ثواب پیش کیے گئے حتیٰ کہ وہ تنکا بھی جسے کوئی آدمی مسجد سے نکال دیتا ہے۔ اور مجھ پر میری اُمّت کے گناہ پیش کیے گئے تو میں نے اس سے بڑا کوئی گناہ نہیں دیکھا کہ کسی شخص کو قرآن مجید کی کوئی سورت یا آیت دی گئی (اُس نے یاد کی) پھر اُس نے اُسے بھلا دیا (اسے یاد رکھا نہ اس پر عمل کیا۔)
Sayyidna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mujh par meri ummat ke ajr o sawab pesh kiye gaye hatta ke woh tanka bhi jise koi aadmi masjid se nikal deta hai. Aur mujh par meri ummat ke gunah pesh kiye gaye to main ne is se bada koi gunah nahi dekha ki kisi shakhs ko Quran Majeed ki koi surat ya ayat di gayi (us ne yaad ki) phir us ne use bhula diya (ise yaad rakha na is par amal kiya.)
نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْحَكَمِ ، نَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عُرِضَتْ عَلَيَّ أُجُورُ أُمَّتِي حَتَّى الْقَذَاةُ يُخْرِجُهَا الرَّجُلُ مِنَ الْمَسْجِدِ، وَعُرِضَتْ عَلَيَّ ذُنُوبُ أُمَّتِي فَلَمْ أَرَ ذَنْبًا هُوَ أَعْظَمُ مِنْ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ آيَةٍ أُوتِيهَا رَجُلٌ ثُمَّ نَسِيَهَا"