2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Virtue of Praying in the Mosque of Al-Aqsa and the Expiation of Sins and Mistakes There
بَابُ فَضْلِ الصَّلَاةِ فِي مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَتَكْفِيرِ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا بِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru ibn al-Faghwa' al-Khuza'i | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi Busr Abd Allah ibn ad-Dayli | Abdullah bin Fayrouz al-Daylami | Thiqah |
| Abi Zur'ah wa huwa Yahya bin Abi Amr al-Shaybani | Yahya ibn Abi Amr al-Saybani | Trustworthy, reports from the Companions |
| Ayyub meaning ibn Suwayd | Ayyub ibn Suwayd al-Ramli | Weak in Hadith |
| Ibrahim ibn Munqid ibn Abdullah al-Khawlani | Ibrahim ibn Munqidh al-Asfari | Trustworthy |
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Ibn al-Daylami | Abdullah bin Fayrouz al-Daylami | Thiqah |
| Abi Zur'a al-Wa'lani | Yahya ibn Abi Amr al-Saybani | Trustworthy, reports from the Companions |
| Ayyub ibn Suwayd | Ayyub ibn Suwayd al-Ramli | Weak in Hadith |
| Ubayd Allah ibn al-Jahm al-Anmati | Ubayd Allah ibn al-Juhm al-Anmati | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
Sahih Ibn Khuzaymah 1334
Narrated by Sayyidina Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, When Sulaiman (Solomon), son of Dawood (David) (peace be upon him) finished building Masjid al-Aqsa, he asked Allah Almighty for three things: that He may grant him judgement in accordance with His decree, and such a kingdom that is bestowed upon no one after him, and that whoever comes to this mosque with the sole intention of praying in it, may he return free from his sins, pure as the day his mother bore him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The first two prayers were granted, and I hope that his third prayer will also be granted.”
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب سلیمان بن داؤد عليه السلام بیت المقدس کی تعمیر سے فارغ ہوئے تو انہوں نے اللہ تعالیٰ سے دعا کی کہ وہ اُنہیں اپنے حُکم کے موافق حُکم عطا فرمائے، اور ایسی بادشاہت و حکومت عطا فرمائے جو ان کے بعد کسی کو نصیب نہ ہو اور جو شخص بھی اس مسجد میں صرف نماز پڑھنے کی نیت سے آئے تو وہ گناہوں سے اس طرح پاک صاف ہو جائے جس طرح وہ اپنی پیدائش کے دن تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ ”پہلی دو دعائیں تو قبول ہوگئی تھیں اور مجھے امید ہے کہ ان کی تیسری دعا بھی قبول کی جائے گی۔“
Sayyidna Abdullah bin Amr bin Aas razi Allah anhu ka bayan hai keh Rasul Akram sallallahu alaihi wasallam ne farmaya jab Sulaiman bin Daud alaihis salam Baitul Muqaddas ki tameer se farigh hue to unhon ne Allah Taala se dua ki keh woh unhen apne hukm ke muwafiq hukm ata farmaye, aur aisi badshahat o hukoomat ata farmaye jo un ke baad kisi ko nasib na ho aur jo shakhs bhi is masjid mein sirf namaz padhne ki niyat se aaye to woh gunaahon se is tarah pak saaf ho jaye jis tarah woh apni paidaish ke din tha. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya keh "Pehli do duayen to qubool ho gayi thi aur mujhe umeed hai keh un ki teesri dua bhi qubool ki jayegi."
نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ الأَنْمَاطِيُّ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ الشَّيْبَانِيِّ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو حَدَّثَنَا ابْنُ الدَّيْلَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَوْلانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ يَعْنِي ابْنَ سُوَيْدٍ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ أَبِي بُسْرٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدِّيلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ لَمَّا فَرَغَ مِنْ بُنْيَانِ مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سَأَلَ اللَّهَ حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ، وَمُلْكًا لا يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ، وَلا يَأْتِي هَذَا الْمَسْجِدَ أَحَدٌ لا يُرِيدُ إِلا الصَّلاةَ فِيهِ إِلا خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ"، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَّا اثْنَتَانِ فَقَدْ أُعْطِيَهُمَا، وَأَنَا أَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أُعْطِيَ الثَّالِثَةَ"