2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on refraining from speaking during the supplication in the sermon for seeking rain.
بَابُ تَرْكِ الْكَلَامِ عِنْدَ الدُّعَاءِ فِي خُطْبَةِ الِاسْتِسْقَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi-hi | Isaac ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
| Hisham ibn Ishaq ibn 'Abd Allah ibn Kinana | Hisham ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِيهِ | إسحاق بن عبد الله العامري | ثقة |
| هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ | هشام بن إسحاق القرشي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Khuzaymah 1408
Isahaq bin Abdullah (may Allah have mercy on him) reported that a certain chief sent me to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him both) to ask him about the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) prayer for rain. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out wearing simple, old clothes, weeping and showing humility. He (peace and blessings of Allah be upon him) did not deliver a sermon like this sermon of yours. And he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs.
جناب اسحاق بن عبداللہ رحمه الله بیان کرتے ہیں کہ مجھے فلاں امیر نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کی خدمت میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز استسقاء کے متعلق پو چھنے کے لئے بھیجا۔ اُنہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سادہ اور پُرانے کپڑے پہن کر، گریہ زاری کرتے اور تواضع وعاجزی کا اظہار کرتے ہوئے نکلے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تمہارے اس خطبے کی طرح خطبہ ارشاد نہیں فرمایا تھا۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعت نماز پڑھائی تھی۔
Janab Ishaq bin Abdullah rehmatullah alaih bayan karte hain ki mujhe falan ameer ne Sayyiduna Ibn Abbas radi Allahu anhuma ki khidmat mein Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ki namaz-e-istisqa ke mutalliq pochhne ke liye bheja. Unhon ne farmaya ki Rasulullah sallallahu alaihi wasallam sada aur purane kapde pehen kar, girya zari karte aur tawazu o ajizi ka izhaar karte huye nikle. Aap sallallahu alaihi wasallam ne tumhare is khutbe ki tarah khutba irshad nahin farmaya tha. Aur aap sallallahu alaihi wasallam ne do rakat namaz parhayi thi.
نَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَرْسَلَنِي فُلانٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الاسْتِسْقَاءِ، قَالَ:" خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَبَذِّلا، مُتَضَرِّعًا، مُتَوَاضِعًا، فَلَمْ يَخْطُبْ نَحْوَ خُطْبَتِكُمْ هَذِهِ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ"