2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Recitation in the Eid Prayer,
بَابُ الْقِرَاءَةِ فِي صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Waqid al-Laythi | Harith ibn Awf al-Laythi | Companion |
| Abdullah ibn Abdallah ibn Utbah ibn Mas'ud | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| Damra ibn Sa'id | Dumrah ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy |
| Fulayh, who is ibn Sulayman | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Fulayhin | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Shurayh ibn al-Nu'man | Suraij ibn al-Nu'man al-Jawhari | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-Azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn Ibrahim ibn Kathir al-Suri | Muhammad ibn Ibrahim al-Suri | Abandoned in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ | حارث بن عوف الليثي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ | ضمرة بن سعيد الأنصاري | ثقة |
| فُلَيْحٌ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| فُلَيْحٍ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| شُرَيْحُ بْنُ النُّعْمَانِ | سريج بن النعمان الجوهري | ثقة |
| أَبُو الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ | محمد بن إبراهيم الصوري | متروك الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1440
Narrated Abu Waqid al-Laythi, may Allah be pleased with him: Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, asked which Surahs the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would recite in the Eid prayers. I said: He would recite Surah al-Qamar ("The Hour has drawn near, and the moon has split") and Surah Qaf ("Qaf. By the Glorious Qur'an"). Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said: According to my knowledge, this narration was only reported by Falih ibn Sulayman. - This narration was reported by Imam Malik and Ibn 'Uyainah with their chain of narration, saying that Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, asked Sayyiduna Abu Waqid al-Laythi, may Allah be pleased with him.
Grade: Sahih
سیدنا ابو واقد لیثی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، وہ فرماتے ہیں کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز عیدین میں کون سی (سورتیں) تلاوت کی تھیں؟ میں نے جواب دیا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سورۃ القمر «اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ» اور سورۃ ق «ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ» کی تلاوت کی تھی۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ میرے علم کے مطابق اس روایت کو صرف فلیح بن سلیمان نے مسند بیان کیا ہے ـ اس روایت کو امام مالک اور ابن عیینہ نے اپنی سند کے ساتھ بیان کیا تو کہا کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابوواقد لیثی رضی اللہ عنہ سے سوال کیا۔
Sayyidina Abu Waqid Laythi Radi Allahu Anhu se marvi hai, woh farmate hain ke Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ne poocha ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Namaz Eidain mein kaun si (Suraaten) tilawat ki thi? Maine jawab diya ke Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Surah Al-Qamar “Iqtarabat-is-sa`atu wanshaq-al-qamar” aur Surah Qaf “Qaf, wal-qur'an-il-majid” ki tilawat ki thi. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ke mere ilm ke mutabiq is riwayat ko sirf Falih bin Sulaiman ne Musnad bayan kya hai - Is riwayat ko Imam Malik aur Ibn Uyainah ne apni Sanad ke sath bayan kya to kaha ke Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ne Sayyidina Abu Waqid Laythi Radi Allahu Anhu se sawal kya.
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ بِالْفُسْطَاطِ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ ، قَالَ: سَأَلَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِمَا قَرَأَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاةِ الْخُرُوجِ فِي الْعِيدَيْنِ، فَقُلْتُ:" قَرَأَ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ، وَ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ يُسْنِدْ هَذَا الْخَبَرَ أَحَدٌ أَعْلَمُهُ غَيْرُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالا: إِنَّ عُمَرَ سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَاهُ أَبُو الأَزْهَرِ مِنْ أَصْلِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ فُلَيْحٍ