3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the concession for the Imam to shorten the prayer for a need that arises for some of the congregants after he intended to lengthen it.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي تَخْفِيفِ الْإِمَامِ الصَّلَاةَ لِلْحَاجَةِ تَبْدُو لِبَعْضِ الْمَأْمُومِينَ بَعْدَمَا قَدْ نَوَى إِطَالَتَهَا.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
bundārun muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٍ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 1610
It is narrated on the authority of Sayyidina Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When I start the prayer, I intend to lead a long prayer. Then I hear the cry of a child, so I shorten my prayer, because I know that his crying distresses his mother."
Grade: Sahih
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” میں نماز شروع کرتا ہوں تو میرا ارادہ طویل نماز پڑھانے کا ہوتا ہے، پھر میں بچّے کے رونے کی آواز سنتا ہوں تو میں اپنی نماز مختصر کر دیتا ہوں، کیونکہ میں جانتا ہوں کہ اس کے رونے کی وجہ سے اس کی ماں کو تکلیف ہوتی ہے۔“
Sayyidna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mai namaz shuru karta hun to mera irada tawil namaz parhane ka hota hai, phir mai bachay ke rone ki awaz sunta hun to mai apni namaz mukhtasir kar deta hun, kyunki mai janta hun ki uske rone ki wajah se uski maa ko takleef hoti hai.”
نا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاةِ، فَأُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاتِي، مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ وَجْدِ أُمَّهِ مِنْ بُكَائِهِ"