3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the prohibition of repeating the prayer with the intention of it being obligatory.
بَابُ النَّهْيِ عَنْ إِعَادَةِ الصَّلَاةِ عَلَى نِيَّةِ الْفَرْضِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥusaynin | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
mūsá bn ‘abd al-raḥman al-masrūqī | Musa ibn Abd al-Rahman al-Kindi | Trustworthy |
ḥusaynin | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
‘īsá | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
‘alī bn khashramin | Ali ibn Khushram al-Marwazi | Trustworthy |
al-ḥusayn al-muktib | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
abū khālidin | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn al-‘alā’ bn kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
Sahih Ibn Khuzaymah 1641
Sulaiman bin Yasar, the freed slave of Sayyida Maimuna (may Allah be pleased with her), reported that he went to Ibn Umar (may Allah be pleased with him) while he was at the court of Banu Umayyah, and people were praying. He said to Ibn Umar: "Will you not pray?" He replied: "I have already prayed." Sulaiman said: "Will you not pray with them (in congregation)?" He replied: "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Do not pray one prayer twice in a day.'" This narration is from Jesus.
Grade: Sahih
سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کے آزاد کردہ غلام سلیمان بن یسار بیان کرتے ہیں کہ میں سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس آیا جبکہ وہ بلاط مقام پر تشریف فرما تھے، اور لوگ نماز پڑھ رہے تھے - میں نے عرض کی کہ کیا آپ نماز نہیں پڑھیں گے؟ اُنہوں نے فرمایا کہ میں نماز پڑھ چکا ہوں۔ میں نے پوچھا تو کیا آپ ان لوگوں کے ساتھ نماز (با جماعت) ادا نہیں کریں؟ اُنہوں نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”ایک دن میں ایک ہی نماز دوبار مت پڑھو۔“ یہ جناب عیسیٰ کی روایت ہے۔
Sada Maimoona Radi Allahu Anha ke azad kardah ghulam Sulaiman bin Yasar bayan karte hain ke main Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ke paas aaya jabke wo Balat maqam par tashreef farma the, aur log namaz parh rahe the - main ne arz ki ke kya aap namaz nahin parhen ge? Unhon ne farmaya ke main namaz parh chuka hun. Main ne pucha to kya aap in logon ke sath namaz (ba jamaat) ada nahin karen ge? Unhon ne farmaya ke main ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna: "Ek din main ek hi namaz do bar mat parho." Ye janab Esa ki riwayat hai.
نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، نا أَبُو خَالِدٍ ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ الْمُكْتِبُ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، نا عِيسَى ، عَنْ حُسَيْنٍ . ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ حُسَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ قَاعِدٌ عَلَى الْبَلاطِ، وَالنَّاسُ فِي الصَّلاةِ، فَقُلْتُ: أَلا تُصَلِّي؟ قَالَ: قَدْ صَلَّيْتُ، قُلْتُ: أَلا تُصَلِّي مَعَهُمْ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لا تُصَلُّوا صَلاةً فِي يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ" . هَذَا حَدِيثُ عِيسَى