3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ


Chapter on the Worshiper Replying to the Imam After the Imam Says Salaam

بَابُ رَدِّ الْمَأْمُومِ عَلَى الْإِمَامِ إِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ عِنْدَ انْقِضَاءِ الصَّلَاةِ.

NameFameRank
smrh Samura ibn Jundub al-Fazari Companion
al-ḥasan Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
hammām bn yaḥyá Hammam ibn Yahya al-Awdi Thiqah (Trustworthy)
‘abd al-‘lá bn al-qāsim Abd al-A'la ibn al-Qasim al-Hamdani Saduq (Trustworthy) - Hasan al-Hadith (Hadith is good)
muḥammad bn yazīd bn ‘abd al-malik al-asfāṭī al-baṣrī Muhammad ibn Yazid al-Asfahani Trustworthy
‘abd al-‘lá bn al-qāsim abū bishrin Abd al-A'la ibn al-Qasim al-Hamdani Saduq (Trustworthy) - Hasan al-Hadith (Hadith is good)
ibrāhīm bn al-mustamirr al-baṣrī Ibrahim ibn al-Mustamir al-Hudhali Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith (Good in Hadith)

Sahih Ibn Khuzaymah 1710

Narrated Samura: The Messenger of Allah (ﷺ) ordered us to pass the Salam to our companions on our right and to respond to the Salam of one another. In the narration of Muhammad b. Yazid (the words are): "To greet one another with Salam." In the narration of Ibrahim there is an addition: Hammam said: "That is, in prayer."


Grade: Da'if

سیدنا سمرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حُکم دیا کہ ہم اپنی دائیں جانب والوں کو سلام کریں اور ہم ایک دوسرے کے سلام کا جواب دیں۔ جناب محمد بن یزید کی روایت میں ہے کہ ہم ایک دوسرے کو سلام کہیں۔ جناب ابراہیم کی روایت میں اضافہ ہے کہ جناب ہمام کہتے ہیں کہ یعنی نماز میں (سلام پھیرتے وقت سلام کہیں)۔

Sayyida Samarah RA bayan karte hain kay Rasul Allah SAW ne humein hukm diya kay hum apni dayen janib walon ko salam karein aur hum aik doosre kay salam ka jawab dein. Janab Muhammad bin Yazid ki riwayat mein hai kay hum aik doosre ko salam kahein. Janab Ibrahim ki riwayat mein izafa hai kay Janab Hamam kahte hain kay yani namaz mein (salam pherte waqt salam kahein).

نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْبَصْرِيُّ ، نا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو بِشْرٍ صَاحِبُ اللُّؤْلُؤِ. ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَسْفَاطِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ الْقَاسِمِ ، نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ:" أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُسَلِّمَ عَلَى أَيْمَانِنَا , وَأَنْ يَرُدَّ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ" . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ: وَأَنْ يُسَلِّمَ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ. زَادَ إِبْرَاهِيمُ: قَالَ هَمَّامٌ: يَعْنِي فِي الصَّلاةِ