3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the Imam Turning His Face to the Right When He Says Salaam and to the Left When He Says Salaam
بَابُ إِقْبَالِ الْإِمَامِ بِوَجْهِهِ يُمْنَةً إِذَا سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ، وَيُسْرَةً إِذَا سَلَّمَ عَنْ شِمَالِهِ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
‘āmir bn sa‘d bn abī waqqāṣin | Amir ibn Sa'd al-Qurashi | Trustworthy |
ismā‘īl bn muḥammadin | Muhammad ibn Ismail al-Waqidi | Unknown |
muṣ‘ab bn thābitin | Musaab ibn Thabit az-Zubayri | Maqbul |
‘abd al-lah bn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘tbh bn ‘abd al-lah | Utbah ibn Abdullah al-Yahmadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | عامر بن سعد القرشي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ | محمد بن إسماعيل الوقاصي | مجهول |
مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ | مصعب بن ثابت الزبيري | مقبول |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عتبة بن عبد الله اليحمدي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1712
Sayyiduna Sa'd ibn Abi Waqqas, may Allah be pleased with him, narrates: "I saw the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, turning his face right and left while giving salam, to the extent that the whiteness of his blessed cheeks would become visible." Zuhri, may Allah have mercy on him, said: "This narration is not heard as a hadith of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him." To this, Ismail ibn Muhammad said: "Have you heard all the hadiths of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him?" He replied, "No." Ismail asked, "Then have you heard two-thirds?" He said, "No." Ismail asked, "Then have you heard half?" He replied, "No." Upon this, Ismail said, "So this hadith is among that half which you haven't heard."
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنی دائیں اور بائیں جانب سلام پھیرتے ہوئے دیکھا حتّیٰ کے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے رخسار مبارک کی سفیدی دکھائی دینے لگتی۔ تو جناب زہری رحمه الله فر ماتے ہیں کہ یہ بات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث کی صورت میں نہیں سنی گئی۔ تو جناب اسماعیل بن محمد کہتے ہیں کہ کیا آپ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی تمام احادیث سنی ہیں؟ اُنہوں نے کہا کہ نہیں۔ پوچھا گیا، تو کیا دو تہائی سُنی ہیں؟ اُنہوں نے عرض کیا کہ نہیں۔ پوچھا گیا تو کیا آدھی سن لی ہیں؟ اُنہوں نے جواب دیا کہ نہیں۔ اس پر جناب اسماعیل نے فرمایا، تو یہ حدیث اس آدھی تعداد میں سے ہے جو نہیں سُنی گئی۔
Sayyiduna Saad bin Abi Waqas Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko apni dayen aur baen janib salam pherte huye dekha hatta ke Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke rukhsar mubarak ki safedi dikhayi dene lagti. To janab Zahri Rahmatullah Alaih farmate hain ke ye baat Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki hadees ki surat mein nahi suni gayi. To janab Ismail bin Muhammad kehte hain ke kya aap ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki tamam ahadees suni hain? Unhon ne kaha ke nahi. Poocha gaya, to kya do tihai suni hain? Unhon ne arz kiya ke nahi. Poocha gaya to kya aadhi sun li hain? Unhon ne jawab diya ke nahi. Is par janab Ismail ne farmaya, to ye hadees is aadhi tadad mein se hai jo nahi suni gayi.
نا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، نا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ , وَعَنْ يَسَارِهِ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ" . فَقَالَ الزُّهْرِيُّ: لَمْ يُسْمَعْ هَذَا مِنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ إِسْمَاعِيلُ: أَكُلُّ حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: لا , قَالَ: فَالثُّلُثَيْنِ؟ قَالَ: لا , قَالَ: فَالنِّصْفَ؟ قَالَ: لا , قَالَ: فَهَذَا فِي النِّصْفِ الَّذِي لَمْ يَسْمَعْ