4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ
1218.
1218.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
abīh | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
ḥusayn bn wāqidin | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
ḥusaynin wahuw āibn wāqidin | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
abū tumaylah | Yahya ibn Wadih al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
wazīād bn ayyūb | Ziyad ibn Ayyub al-Tusi | Trustworthy Hafez |
zaydun ya‘nī āibn al-ḥubāb | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
‘abd al-lah bn sa‘īdin al-ashajj | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abdah bn ‘abd al-lah al-khuzā‘ī | Abdah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
Sahih Ibn Khuzaymah 1801
Sayyiduna Buraida (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering a sermon when Hasan and Husayn (may Allah be pleased with them both) came, both of them wearing red shirts. They would stumble in their clothes and fall, then get up. So the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came down from the pulpit and lifted them up, then sat them in front of him and said, "Allah and His Messenger have spoken the truth, indeed your wealth and your children are a trial. I saw these two and could not help myself." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) resumed your sermon.
سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم خطبہ ارشاد فرما رہے تھے تو سیدنا حسن اور حسین رضی اللہ عنہما آگئے اّن دونوں نے سرخ رنگ کی قمیص پہنی ہوئی تھیں۔ وہ کپڑے میں پاؤں الجھنے سے کبھی گر جاتے اور پھر اُٹھ جاتے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم منبر سے نیچے تشریف لائے اور اُنہیں اُٹھا لیا، پھر اُنہیں اپنے سامنے بیٹھا لیا اور فرمایا: ”اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا ہے، بلاشبہ تمہارے مال اور تمہاری اولاد آزئش کا باعث ہیں۔ میں نے ان دونوں کو دیکھا تو میں صبر نہ کر سکا ـ“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا خطبہ شروع کر دیا -
Sayyiduna Buraidah Raziallahu Anhu bayan karte hain ke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam khutba irshad farma rahe the to Sayyiduna Hasan aur Hussain Raziallahu Anhuma aa gaye un donon ne surkh rang ki qameez pehni hui thi woh kapre mein paon uljhane se kabhi gir jate aur phir uth jate to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam mimbar se niche tashreef laye aur unhein utha liya phir unhein apne samne bitha liya aur farmaya Allah aur uske rasool ne sach farmaya hai bilashuba tumhare maal aur tumhari aulad aazmaish ka baais hain main ne in donon ko dekha to main sabr na kar saka phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apna khutba shuru kar diya
نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ ، نا زَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحُبَابِ ، عَنْ حُسَيْنٍ وَهُوَ ابْنُ وَاقِدٍ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ , فَأَقْبَلَ الْحَسَنُ، وَالْحُسَيْنُ عَلَيْهِمَا قَمِيصَانِ أَحْمَرَانِ يَعْثُرَانِ وَيَقُومَانِ , فَنَزَلَ فَأَخَذَهُمَا فَوَضَعَهُمَا بَيْنَ يَدَيْهِ , ثُمَّ قَالَ:" صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، إِنَّمَا أَمْوَالَكُمْ وَأَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ رَأَيْتُ هَذَيْنِ فَلَمْ أَصْبِرْ"، ثُمَّ أَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ