5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1340.
1340.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qays bn sa‘d bn ‘ubādat al-anṣārī | Qays ibn Sa'd al-Ansari | Sahabi |
‘āṣim bn ‘umar bn qatādat al-anṣārī | Asim ibn Umar al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
‘abbās bn ‘abd al-lah bn ma‘badin bn ‘abbāsin | Al-Abbas ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn sa‘din | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
yaḥyá bn bakīrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ‘umar bn tmāmin al-miṣrī | Muhammad ibn Amr al-Kalbi | Truthful, Good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ الأَنْصَارِيِّ | قيس بن سعد الأنصاري | صحابي |
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ | عاصم بن عمر الأنصاري | ثقة |
عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ بنِ عَبَّاسٍ | العباس بن عبد الله القرشي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
يَحْيَى بْنُ بَكِيرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ تَمَامٍ الْمِصْرِيُّ | محمد بن عمرو الكلبي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1946
Narrated Aisha, the Mother of the Faithful (RA): A man came to the Messenger of Allah (ﷺ) in the mosque during the month of Ramadan and said: "O Messenger of Allah, I am ruined!" The Messenger of Allah (ﷺ) asked him: "What is the matter with you?" He replied: "I had intercourse with my wife." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Give Sadaqah (charity)." He said: "By Allah, I do not possess anything and I cannot afford to give Sadaqah." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Sit down." So he sat down. While he was sitting there, a man came leading a donkey laden with food. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Where is the ruined man?" The man stood up, and the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Give this grain in Sadaqah." He said: "Should I give it in Sadaqah to someone other than myself? By Allah, we are hungry and have nothing." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Then eat it." In the narration of Ibn 'Abdul-Hakam, it is stated that he said: "O Messenger of Allah, should I give it in Sadaqah to someone other than myself? By Allah, (we ourselves are hungry and needy)."
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی ﷲ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ایک شخص رمضان المبارک میں رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں مسجد میں حاضر ہوا اور کہنے لگا کہ اے ﷲ کے رسول، میں برباد ہوگیا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُس پوچھا: ”اسے کیا ہوا ہے؟“ تو اُس نے بتایا کہ میں نے اپنی بیوی سے ہمبستری کرلی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”صدقہ کرو۔“ اُس نے کہا کہ اللہ کی قسم، میرے پاس کچھ نہیں اور نہ میں صدقہ کرنے کی طاقت رکھتا ہوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیٹھ جاؤ“ تو وہ بیٹھ گیا۔ اسی اثنا میں کہ وہ بیٹھا ہوا تھا، ایک شخص گدھا ہانکتا ہوا آگیا، جس پر کھانا لدا ہوا تھا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” برباد ہونے والا شخص کہاں ہے؟“ تو وہ شخص کھڑا ہوگیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ غلہ صدقہ کردو۔ تو اُس نے عر ض کی کہ کیا اپنے علاوہ کسی اور پر صدقہ کروں؟ اللہ کی قسم، ہم خود بھوکے ہیں اور ہمارے پاس کچھ نہیں ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو تم ہی اسے کھالو۔“ جناب عبدالحکم کی روایت میں ہے کہ اُس نے کہا کہ اے اللہ کے رسول، کیا اپنے علاوہ کسی اور شخص پر صدقہ کروں اللہ کی قسم (ہم توخود بھوکے اور محتاج ہیں) ـ
Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh ek shakhs Ramzan ul Mubarak mein Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein masjid mein hazir hua aur kehne laga keh aye Allah ke Rasool, mein barbaad ho gaya. To Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne us pucha: "Ise kya hua hai?" To usne bataya keh maine apni biwi se humbistari karli hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Sadqa karo." Usne kaha keh Allah ki qasam, mere paas kuch nahin aur na mein sadqa karne ki taqat rakhta hun. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Baith jao" to woh baith gaya. Isi asna mein keh woh baitha hua tha, ek shakhs gadha hankta hua aaya, jis par khana lada hua tha. To Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Barbaad hone wala shakhs kahan hai?" To woh shakhs khara hogaya to Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Yeh ghala sadqa kardo. To usne arz ki keh kya apne alawa kisi aur par sadqa karun? Allah ki qasam, hum khud bhooke hain aur humare paas kuch nahin hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "To tum hi ise khao." Janab Abdul Hakam ki riwayat mein hai keh usne kaha keh aye Allah ke Rasool, kya apne alawa kisi aur shakhs par sadqa karun Allah ki qasam (hum to khud bhooke aur mohtaj hain).
نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ . ح وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ , أَنَّ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ ، تَقُولُ: أَتَى رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , احْتَرَقْتُ , فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُهُ. فَقَالَ: أَصَبْتُ أَهْلِيَ. قَالَ:" تَصَدَّقْ". قَالَ: وَاللَّهِ مَا لِي شَيْءٌ وَمَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ. قَالَ:" اجْلِسْ". فَجَلَسَ , فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ، أَقْبَلَ رَجُلٌ يَسُوقُ حِمَارًا عَلَيْهِ طَعَامٌ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ؟" , فَقَامَ الرَّجُلُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَصَدَّقْ بِهَذَا". فَقَالَ: عَلَى غَيْرِنَا. فَوَاللَّهِ إِنَّا لَجِيَاعٌ , وَمَا لَنَا شَيْءٌ. قَالَ:" فَكُلُوهُ" . وَقَالَ ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ: قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَغَيْرَنَا فَوَاللَّهِ