5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1380.
1380.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
qaz‘ah | Qaza'ah ibn Yahya al-Basri | Trustworthy |
rabī‘ah bn yazīd | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
mu‘āwiyah | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
‘abd al-lah bn hāshimin | Abdullah ibn Hashim al-Abdi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
قَزْعَةُ | قزعة بن يحيى البصري | ثقة |
رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ | ربيعة الرأي | ثقة |
مُعَاوِيَةَ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ | عبد الله بن هاشم العبدي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2022
Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that the hadith of Abu Sa'eed (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to a canal during a rainy season also belongs to this category. In this narration, it is stated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I am not like you. I am riding and you are walking, I am in more ease and comfort than you." This hadith indicates that in the beginning, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself was fasting and he ordered the Companions to break their fast. Because he was riding and fasting was not difficult for him (peace and blessings of Allah be upon him) and because he was riding, he did not need to walk, and he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the Companions to break their fast because they were walking, which made it very difficult for them to fast. Therefore, when they did not break their fast despite the order of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) declared them disobedient. He (peace and blessings of Allah be upon him) gave them this order after knowing that fasting had become difficult for them because they were forced to walk due to the lack of rides.
امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ کی یہ حدیث کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک برساتی نہر پر تشریف لائے۔ بھی اسی قسم سے تعلق رکھتی ہے۔ اس روایت میں ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہاری طرح نہیں ہوں۔ میں سواری پر سوار ہوں اور تم پیدل چل رہے ہو، میں تمہاری نسبت زیادہ آسانی اور سہولت میں ہوں۔“ یہ حدیث اس بات پر دلالت کرتی ہے کہ ابتداء میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے خود روزہ رکھا ہوا تھا اور صحابہ کو روزہ کھولنے کا حُکم دیا تھا۔ کیونکہ آپ سواری پر تھے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے روزے میں مشقّت نہیں تھی اور آپ کی سواری ہونے کی وجہ سے آپ پیدل چلنے سے بے نیاز تھے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کرام کو روزہ کھولنے کا حُکم دیا کیونکہ وہ پیدل چل رہے تھے جس کی وجہ سے اُن کے لئے روزہ رکھنا بڑا مشکل ہوگیا تھا۔ لہٰذا جب اُنہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے حُکم کے باوجود روزہ نہ کھولا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں نافرمان قرار دیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں یہ حُکم اس اطلاع کے بعد دیا تھا کہ روزہ اُن کے لئے مشکل ہو چکا ہے کیونکہ سواریاں نہ ہونے کی وجہ سے وہ پیدل چلنے پر مجبور تھے۔
Imam Abubakar Rehmatullah Alaih farmate hain ke Sayyiduna Abusa'id Radi Allahu Anhu ki yeh hadees ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam aik barsati nahar par tashreef laaye bhi isi qism se taluq rakhti hai Iss riwayat mein hai ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya main tumhari tarah nahin hun main sawari par sawar hun aur tum paidal chal rahe ho main tumhari nisbat ziada asani aur sahulat mein hun Yeh hadees iss baat par dalalat karti hai ke ibtida mein Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne khud roza rakha hua tha aur Sahaba ko roza kholne ka hukum diya tha kyunki aap sawari par thay aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye rozey mein mashaqqat nahin thi aur aap ki sawari hone ki wajah se aap paidal chalne se bay niyaz thay aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Sahaba kiram ko roza kholne ka hukum diya kyunki woh paidal chal rahe thay jiss ki wajah se unke liye roza rakhna bada mushkil ho gaya tha lihaza jab unhon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke hukum ke bawajood roza na khola to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhein nafarman qarar diya aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhein yeh hukum iss ittila ke baad diya tha ke roza unke liye mushkil ho chuka hai kyunki sawariyan na hone ki wajah se woh paidal chalne par majboor thay
قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَفِي خَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى نَهَرٍ مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ , مِنْ هَذَا الْجِنْسِ أَيْضًا. قَالَ فِي الْخَبَرِ:" إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ , إِنِّي رَاكِبٌ , وَأَنْتُمْ مُشَاةٌ , إِنِّي أَيْسَرُكُمْ". فَهَذَا الْخَبَرُ دَلَّ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَامَ وَأَمَرَهُمْ بِالْفِطْرِ فِي الابْتِدَاءِ , إِذْ كَانَ الصَّوْمُ لا يَشُقُّ عَلَيْهِ , إِذْ كَانَ رَاكِبًا، لَهُ ظَهْرٌ , لا يَحْتَاجُ إِلَى الْمَشْيِ , وَأَمَرَهُمْ بِالْفِطْرِ , إِذْ كَانُوا مُشَاةً يَشْتَدُّ عَلَيْهِمُ الصَّوْمُ مَعَ الرَّجَّالَةِ , فَسَمَّاهُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُصَاةً إِذِ امْتَنَعُوا مِنَ الْفِطْرِ بَعْدَ أَمْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهُمْ بَعْدَ عِلْمِهِ أَنْ يَشْتَدَّ الصَّوْمُ عَلَيْهِمْ , إِذْ لا ظَهْرَ لَهُمْ , وَهُمْ يَحْتَاجُونَ إِلَى الْمَشْيِ