5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1449.
1449.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abū slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
أَبُو مُوسَى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Khuzaymah 2109
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard that I was observing fasts continuously and praying throughout the night. He (the Prophet) said, "Either you sent someone to call me, or I met you and you said, 'Has it not reached you that I observe fasts continuously and pray throughout the night?' Do not do that. Verily, your eyes have a right over you, your soul has a right over you, and your family has a right (a share) over you. Observe fasts and also break them, pray at night and also sleep, and observe a fast every tenth day, and you will get the reward of nine days as well." I said, "Verily, I have the strength for more than that, O Messenger of Allah." He said, "Then fast like the fasts of Prophet David (peace be upon him)." I said, "O Messenger of Allah, how did Prophet David (peace be upon him) observe fasts?" He (the Prophet) said, "He used to fast one day and break the fast on the other day, and he would not flee when facing the enemy." I said, "O Prophet of Allah, how can I attain that honor?" Janab At'a said, "I don't know how the mention of perpetual fasting came about." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The one who observed perpetual fasting has not fasted at all." This hadith is narrated by Barsani. In the narration of Janab Abdur Razzaq, it is stated, "He (Abdullah bin Amr) said, 'Verily, I observe fasts consecutively,' and said, 'Either you sent someone to call me.' And he said, 'Verily, I have the strength for more than that.'"
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ بات پہنچی کہ میں مسلسل روزے رکھتا ہوں اور ساری رات نماز پڑھتا ہوں۔ وہ کہتے ہیں کہ یا تو آپ نے مجھے بلانے کے لئے کسی کو بھیجا، یا میں آپ کو ملا تو آپ نے فرمایا: ”کیا مجھے یہ خبر نہیں دی گئی کہ تم مسلسل روزے رکھتے ہو اور پوری رات نماز پڑھتے ہو؟ تو ایسے مت کرو۔ کیونکہ تمہاری آنکھوں کا بھی حق ہے اور تمہاری جان کا بھی حق ہے اور تمہارے گھر والوں کا بھی نصیب (حصّہ) ہے۔ روزے رکھو اور ناغہ بھی کرو، رات کو نماز پڑھو اور سویا بھی کرو اور ہر دس دنوں میں ایک دن روزہ رکھا کرو اور تمہیں باقی نو دنوں کا اجر بھی ملے گا۔ کہتے ہیں کہ بیشک میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، اے اللہ کے رسول، آپ نے فرمایا: ”تو داؤد حضرت عليه السلام کے روزے رکھ لیا کرو۔“ اُنہوں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، حضرت داؤد عليه السلام کیسے روزے رکھتے تھے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ ایک دن روزہ رکھتے تھے اور ایک دن ناغہ کرتے تھے۔ اور جب دشمن سے آمنا سامنا ہوتا تو بھاگتے نہیں تھے۔“ اُنہوں نے کہا کہ اے اللہ کے نبی، مجھے یہ شرف کیسے نصیب ہوسکتا ہے؟ جناب عطاء کہتے ہیں کہ مجھے معلوم نہیں کہ ہمیشہ کے روزوں کا ذکر کیسے ہوا۔ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” جس نے ہمیشہ کے روزے رکھے اُس نے کوئی روزہ نہیں رکھا۔“ یہ حدیث برسانی کی ہے۔ جناب عبدالرزاق کی حدیث میں ہے، انہوں نے کہا کہ بیشک میں پے درپے روزے رکھتا ہوں اور کہا کہ یا تو آپ نے مجھے بلانے کے لئے کسی کو بھیجا۔ اور کہا کہ بیشک میں اس سے زیادہ کی طاقت پاتا ہوں۔
Sayyidna Abdullah bin Amr Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko yeh baat pahunchi ki mein musalsal rozy rakhta hun aur sari raat namaz parhta hun. Woh kehte hain ki ya to aap ne mujhe bulane ke liye kisi ko bheja, ya main aap ko mila to aap ne farmaya: ”Kia mujhe yeh khabar nahin di gayi ki tum musalsal rozy rakhte ho aur puri raat namaz parhte ho? To aise mat karo. Kyunki tumhari aankhon ka bhi haq hai aur tumhari jaan ka bhi haq hai aur tumhare ghar walon ka bhi naseeb (hissa) hai. Rozy rakho aur nagha bhi karo, raat ko namaz parho aur soya bhi karo aur har das dinon mein ek din roza rakha karo aur tumhein baqi nau dinon ka ajr bhi milega. Kehte hain ki beshak mein is se zyada ki taqat rakhta hun, aye Allah ke Rasool, aap ne farmaya: ”To Dawud Alaihissalam ke rozy rakh liya karo.“ Unhon ne arz ki ki aye Allah ke Rasool, Hazrat Dawud Alaihissalam kaise rozy rakhte thay? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Woh ek din roza rakhte thay aur ek din nagha karte thay. Aur jab dushman se aamna samna hota to bhaagte nahin thay.“ Unhon ne kaha ki aye Allah ke Nabi, mujhe yeh sharaf kaise naseeb hosakta hai? Janab Ata kehte hain ki mujhe maloom nahin ki hamesha ke roozon ka zikar kaise hua. To Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ” Jis ne hamesha ke rozy rakhe us ne koi roza nahin rakha.“ Yeh hadees Barsani ki hai. Janab Abdul Razzaq ki hadees mein hai, unhon ne kaha ki beshak mein pay dar pay rozy rakhta hun aur kaha ki ya to aap ne mujhe bulane ke liye kisi ko bheja. Aur kaha ki beshak mein is se zyada ki taqat pata hun.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ تَسْنِيمٍ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً يَزْعُمُ، أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، يَقُولُ: بَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي أَسْرُدُ، وَأُصَلِّي اللَّيْلَ، قَالَ: وَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَيْهِ، وَإِمَّا لَقِيَهُ، فَقَالَ:" أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلا تُفْطِرُ، وَتُصَلِّي اللَّيْلَ؟ فَلا تَفْعَلْ ؛ فَإِنَّ لِعَيْنَيْكَ حَظًّا، وَلِنَفْسِكَ حَظًّا، وَلأَهْلِكَ حَظًّا، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَصَلِّ، وَنَمْ، وَصُمْ كُلَّ عَشَرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا، وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ". قَالَ: فَإِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى لِذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ". قَالَ: وَكَيْفَ كَانَ دَاوُدُ يَصُومُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:" كَانَ يَصُومُ يَوْمًا، وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلا يَفِرُّ إِذَا لاقَى". قَالَ: مَنْ لِي بِهَذِهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ عَطَاءٌ: فَلا أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ صِيَامَ الأَبَدِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ" . هَذَا حَدِيثُ الْبُرْسَانِيِّ. وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَ: إِنِّي أَصُومُ أَسْرُدُ، وَقَالَ: فَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَيَّ. وَقَالَ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ