5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ


1482.

1482.

Sahih Ibn Khuzaymah 2155

It was narrated from Sayyiduna Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The person who fasts throughout the year, Jahannam will be made narrow for him like this." And the Prophet, peace and blessings be upon him, tied a knot in his fingers, making the number ninety." In the narration of Janab Ibn Baziz, it is mentioned regarding the person who fasts throughout the year. And it is said that he showed ninety knots. The Imam (may Allah have mercy on him) said, I heard from Abu Musa, he was saying that the name of Abu Tamima is Tarif ibn Mujalid, and he heard narrations from Muslimah ibn Silt and Jahdam al-Hujaimi. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that this narration was only narrated as musnad by Ibn Abi 'Adi from Qatadah through Sa'id. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that I asked Imam Mazni (may Allah have mercy on him) about the meaning of this hadith, so he said that it is possible that it means that Jahannam will be made narrow for this person, therefore he will not enter Jahannam, and there can be no other meaning than this because the person who does more deeds for Allah Almighty and goes ahead in obedience and submission, he will have a higher status, honor, and closeness to Allah Almighty. This is the meaning of the answer of Imam Mazni (may Allah have mercy on him).


Grade: Sahih

سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ شخص جو زمانہ بھر ہمیشہ روزہ رکھتا ہے تو اُس پر جہنّم اس طرح تنگ کردی جاتی ہے جس طرح یہ تنگ ہے۔“ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نوے کا عدد بناتے ہوئے اُنگلیوں میں گرہ لگائی۔“ جناب ابن بزیع کی روایت میں ہے کہ اس شخص کے بارے میں جو زمانہ بھر روزے رکھتا ہے۔ اور کہا کہ نوے کی گرہ لگا کر دکھائی۔ امام صاحب کہتے ہیں کہ میں نے ابوموسیٰ سے سنا وہ فرما رہے تھے کہ ابوتمیمہ کا نام طریف بن مجالد ہے اور اس نے مسلمہ بن صلت اور جہضم الہجیمی سے روایات سنی ہیں۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ اس روایت کو قتادہ سے صرف ابن ابی عدی نے سعید کے واسطے سے مسند بیان کیا ہے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ میں نے امام مزنی رحمه الله سے اس حدیث کا معنی پوچھا تو اُنہوں نے فرمایا کہ ممکن ہے اس کا معنی یہ ہو کہ اس شخص سے جہنّم تنگ کر دی جائے گی لہٰذا وہ جہنّم میں داخل نہیں ہوگا اور اس کے علاوہ اس کا کوئی معنی نہیں ہو سکتا کیونکہ جو شخص اللہ تعالیٰ کے لئے زیادہ عمل کرتا ہے اور اطاعت و فرمانبرداری میں آگے بڑھتا ہے تو وہ اللہ تعالیٰ کے ہاں مقام و مرتبہ، عزّت وکرامت اور قرب میں بھی زیادہ ہوگا۔ یہ امام مزنی رحمه الله کے جواب کا معنی ہے۔

Sayyidna Abu Musa Ashari Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Woh shakhs jo zamana bhar hamesha roza rakhta hai to us par jahannum is tarah tang kar di jati hai jis tarah yeh tang hai." Aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne navve ka adad banate huye ungliyon mein girah lagai." Janab Ibn Bazi ki riwayat mein hai ki is shakhs ke bare mein jo zamana bhar roze rakhta hai. Aur kaha ki navve ki girah laga kar dikhai. Imam Sahib kahte hain ki maine Abumusa se suna woh farma rahe the ki Abu Tameema ka naam Tarif bin Mujallad hai aur usne Muslimah bin Silt aur Jahdam al-Hijmi se riwayat suni hain. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki is riwayat ko Qatada se sirf Ibn Abi Adi ne Saeed ke waste se musnad bayan kiya hai. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki maine Imam Mazni Rahmatullah Alaih se is hadees ka mani puchha to unhon ne farmaya ki mumkin hai iska mani yeh ho ki is shakhs se jahannum tang kar di jayegi lihaza woh jahannum mein dakhil nahin hoga aur iske alawa iska koi mani nahin ho sakta kyunki jo shakhs Allah Ta'ala ke liye zyada amal karta hai aur ita'at o farmanbardari mein aage badhta hai to woh Allah Ta'ala ke han maqam o martaba, izzat o karamat aur qurb mein bhi zyada hoga. Yeh Imam Mazni Rahmatullah Alaih ke jawab ka mani hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الَّذِي يَصُومُ الدَّهْرَ تُضَيَّقُ عَلَيْهِ جَهَنَّمُ تَضَيُّقَ هَذِهِ" وَعَقَدَ تِسْعِينَ . قَالَ ابْنُ بَزِيعٍ فِي الَّذِي يَصُومُ الدَّهْرَ، وَقَالَ: وَعَقَدَ التِّسْعِينَ. سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى يَقُولُ: اسْمُ أَبِي تَمِيمَةَ طَرِيفُ بْنُ مُجَالِدٍ، سَمِعَهُ مِنْ مَسْلَمَةَ بْنِ الصَّلْتِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ جَهْضَمٍ الْهُجَيْمِيِّ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ يُسْنِدْ هَذَا الْخَبَرَ عَنْ قَتَادَةَ غَيْرُ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: سَأَلْتُ الْمُزَنِيَّ عَنْ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ مَعْنَاهُ، أَيْ: ضُيِّقَتْ عَنْهُ جَهَنَّمُ، فَلا يَدْخُلُ جَهَنَّمَ، وَلا يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَاهُ غَيْرَ هَذَا ؛ لأَنَّ مَنِ ازْدَادَ لِلَّهِ عَمَلا، وَطَاعَةً، ازْدَادَ عِنْدَ اللَّهِ رِفْعَةً، وَعَلَيْهِ كَرَامَةً، وَإِلَيْهِ قُرْبَةً. هَذَا مَعْنَى جَوَابِ الْمُزَنِيِّ