5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1521.
1521.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
nu‘aym bn zīādin abū ṭalḥat al-anmārī | Na'im ibn Ziyad al-Anmari | Trustworthy |
mu‘āwiyah | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
zayd bn al-ḥubāb | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
‘abdah bn ‘abd al-lah al-khuzā‘ī | Abdah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو طَلْحَةَ الأَنْمَارِيُّ | نعيم بن زياد الأنماري | ثقة |
مُعَاوِيَةَ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ | عبدة بن عبد الله الخزاعي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2204
Nu'aim bin Zaid Abu Talha Ansari, may Allah have mercy on him, narrates: I heard Na'man bin Bashir, may Allah be pleased with him and his father, saying on the pulpit of Homs: We prayed with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on the twenty-third night of Ramadan until the last third of the night. Then we prayed on the twenty-fifth night until half of the night. Then we prayed on the twenty-seventh night for so long that we thought we would miss Suhoor. And we used to call Suhoor "Falah," and you call the seventh night the twenty-third, and we call the seventh night the twenty-seventh. So are we more correct or are you?
Grade: Hasan
جناب نُعیم بن زیاد ابوطلحہ انصاری رحمه الله بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہما کو حمص کے منبر پر فرماتے ہوئے سنا کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ رمضان المبارک کی تئیسویں رات کو تہائی رات تک قیام کیا پھر ہم نے پچسویں رات کو آدھی رات تک نفل پڑھے۔ پھر ہم نے ستائیسویں رات کو اتنا طویل قیام کیا کہ ہم خیال کرنے لگے کہ سحری نہیں کھا سکیں گے۔ اور ہم فلاح کو سحری کا نام دیتے تھے اور تم ساتویں رات کو تئیسویں رات کہتے ہو، اور ہم ساتویں رات کو ستائیسویں رات کہتے ہیں۔ تو ہم زیادہ درست ہیں یا تم؟
Janab Naeem bin Ziyad Abu Talha Ansari rehmatullah aleh bayan karte hain ke maine Sayyidna Nauman bin Bashir razi Allah anhuma ko Hums ke mimbar par farmate hue suna ke hum ne Rasool Allah sallallahu alayhi wasallam ke sath Ramzan ul Mubarak ki teisvi raat ko tihai raat tak qayam kya phir hum ne pachisvi raat ko aadhi raat tak nafl parhe phir hum ne sataysvi raat ko itna tawil qayam kya ke hum khayal karne lage ke sehri nahi kha saken ge aur hum falah ko sehri ka naam dete the aur tum satwein raat ko teisvi raat kehte ho aur hum satwein raat ko sataesvi raat kehte hain to hum zyada durust hain ya tum
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ ، أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو طَلْحَةَ الأَنْمَارِيُّ ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ عَلَى مِنْبَرِ حِمْصَ، يَقُولُ: " قُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ، ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُدْرِكَ الْفَلاحَ"، وَكُنَّا نُسَمِّيهِ السَّحُورَ، وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ: لَيْلَةُ سَابِعَةِ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ، وَنَحْنُ نَقُولُ: سَابِعَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ. فَنَحْنُ أَصَوْبُ أَمْ أَنْتُمْ؟