6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter Permitting the Imam to Curse the One Who Gives Old Livestock in Charity that He Should Not Be Blessed in His Livestock, and His Prayer for the One Who Gives His Best Livestock in Charity that He Should Be Blessed in His Wealth.
بَابُ إِبَاحَةِ دُعَاءِ الْإِمَامِ عَلَى مُخْرِجِ مُسِنِّ مَاشِيَتِهِ فِي الصَّدَقَةِ بِأَنْ لَا يُبَارَكَ لَهُ فِي مَاشِيَتِهِ وَدُعَائِهِ لِمُخْرِجِ أَفْضَلِ مَاشِيَتِهِ فِي الصَّدَقَةِ بِأَنْ يُبَارَكَ لَهُ فِي مَالِهِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wā’il bn ḥujrin | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
al-ḍaḥḥāk bn makhladin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
أَبُو مُوسَى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2274
Narrated by Sayyiduna Wa'il ibn Hujr, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, sent his representative to a man to collect Zakat. That man sent a weak, thin young camel to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Allah's and His Messenger's collector of Zakat went to this man and he has sent this weak, thin young camel. O Allah, do not bless him or his camels.” When this statement and supplication of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, reached that man, he brought a beautiful and excellent she-camel to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. So, the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, prayed: "O Allah, bless this man and his camels.” And in the narration of Abu Musa, it is stated: "The collector of Allah and His Messenger went to a certain man, and he brought a weak, thin young camel (as Zakat)."
Grade: Sahih
سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کے پاس زکوٰۃ وصول کرنے کے لئے اپنا نمائندہ بھیجا تو اُس شخص نے آپ کے پاس ایک کمزور لاغر بچّہ بھیجا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”(اس شخص کے پاس) اللہ اور اس کے رسول کا زکوٰۃ وصول کنندہ آیا تو اس نے اونٹ کا یہ لاغر بچّہ بھیجا ہے۔ اے اللہ، تو اسے اور اس کے اونٹوں میں برکت نہ عطا فرما۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان اور دعا اس شخص کو معلوم ہوئی تو اُس نے آپ کی خدمت میں ایک خوبصورت اور عمدہ اونٹنی بھیجی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دعا فرمائی: ”اے اللہ اس شخص میں اور اس کے اونٹوں میں برکت عطا فرما۔“ اور جناب ابوموسیٰ کی روایت میں ہے کہ ”اللہ اور اس کے رسول کا تحصیل دار فلاں شخص کے پاس گیا تو ایک لاغر و کمزور بچّہ (زکوٰۃ) لایا۔“
Sayyidina Wa'il bin Hujr Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek shakhs ke paas zakat wasool karne ke liye apna numainda bheja to us shakhs ne Aap ke paas ek kamzor laghar bachcha bheja to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "(Iss shakhs ke paas) Allah aur uske Rasul ka zakat wasool karne wala aaya to usne unt ka ye laghar bachcha bheja hai. Aye Allah, tu use aur uske unton mein barkat na ata farma." Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ka ye farmaan aur dua us shakhs ko maloom hui to usne Aap ki khidmat mein ek khoobsurat aur umda untni bheji to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne dua farmayi: "Aye Allah iss shakhs mein aur uske unton mein barkat ata farma." Aur Janab Abu Musa ki riwayat mein hai ki "Allah aur uske Rasul ka tahsildar falan shakhs ke paas gaya to ek laghar o kamzor bachcha (zakat) laya."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ بَعَثَ إِلَى رَجُلٍ فَبَعَثَ إِلَيْهِ بِفَصِيلٍ مَخْلُولٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاءَ مُصَدِّقُ اللَّهِ، وَمُصَدِّقُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَ بِفَصِيلٍ مَخْلُولٍ اللَّهُمَّ لا تُبَارِكْ فِيهِ، وَلا فِي إِبِلِهِ"، فَبَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَ إِلَيْهِ بِنَاقَةٍ مِنْ حُسْنِهَا وَجَمَالِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللَّهُمَّ بَارِكْ فِيهِ وَفِي إِبِلِهِ" ، وَقَالَ أَبُو مُوسَى: ذَهَبَ مُصَدِّقُ اللَّهِ، وَمُصَدِّقُ رَسُولِهِ إِلَى فُلانٍ فَجَاءَ بِفَصِيلٍ مَخْلُولٍ