6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on prohibiting the gathering between the scattered and the separating between the gathered in livestock due to fear of the charity and the retreat of the two mixtures between them equally in what the collector has taken from both of their livestoc
بَابُ الزَّجْرِ عَنِ الْجَمْعِ بَيْنَ الْمُتَفَرِّقِ وَالتَّفْرِيقِ بَيْنَ الْمُجْتَمِعِ فِي السَّوَائِمِ خِيفَةَ الصَّدَقَةِ وَتَرَاجُعِ الْخَلِيطَيْنِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ فِيمَا أَخَذَ الْمُصَدِّقُ مَاشِيَتَهُمَا جَمِيعًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā bakrin al-ṣiddīq | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thumāmah | Thamama ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy |
abī | Abdullah bin Al-Muthanna Al-Ansari | Saduq (truthful) Kathir al-Khata' (frequently erred) |
muḥammad bn ‘abd al-lah | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
wamuḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
wayūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
wa’abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقِ | أبو بكر الصديق | صحابي |
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثُمَامَةَ | ثمامة بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
أَبِي | عبد الله بن المثنى الأنصاري | صدوق كثير الخطأ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | محمد بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
وَأَبُو مُوسَى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2279
Our master Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, narrates that when our master Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, became the Caliph, he wrote this document for me: “In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.” These are the obligatory rules of Zakat which Allah's Messenger, peace and blessings be upon him, has made obligatory upon the Muslims, and Allah Almighty has commanded His Messenger regarding them. Then, the narrators have narrated the complete Hadith and also narrated these words that animals should not be gathered separately nor separated from the herd to evade Zakat, and both partners will be equal in the received Zakat.
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ خلیفہ بنے تو انہوں نے میرے لئے یہ تحریر لکھوائی ”بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ“ یہ زکوٰۃ کی فرضیت کے وہ احکام ہیں جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مسلمانوں پر واجب کیے ہیں اور اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو ان کا حُکم دیا ہے پھر راویوں نے مکمّل حدیث بیان کی ہے اور یہ الفاظ بھی روایت کیے کہ زکوٰۃ کے ڈر سے الگ الگ جانوروں کو جمع نہ کیا جائے اور نہ اکٹھے جانوروں کو الگ الگ کیا جائے اور دونوں شریک زکوٰۃ کی وصولی میں برابر برابر شریک ہوں گے۔
Sayyidna Anas bin Malik Radi Allaho Anho bayan karte hain ke jab Sayyidna Abu Bakar Siddique Radi Allaho Anho khalifa bane to unhon ne mere liye ye tahreer likhwai “Bismillah hir Rehman nir Raheem” ye zakat ki farziyat ke wo ahkam hain jo Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne musalmanon par wajib kiye hain aur Allah Ta’ala ne apne rasool ko in ka hukum diya hai phir raviyon ne mukmmal hadees bayan ki hai aur ye alfaz bhi riwayat kiye ke zakat ke dar se alag alag janwaron ko jama na kiya jaye aur na ekathhe janwaron ko alag alag kiya jaye aur donon sharik zakat ki vasool mein barabar barabar sharik honge.
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، وَأَبُو مُوسَى , وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالُوا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ ثُمَامَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، لَمَّا اسْتُخْلِفَ كَتَبَ لَهُ:" بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ بِهَا رَسُولَهُ"، فَذَكَرُوا الْحَدِيثَ، وَقَالُوا: " لا يَجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، وَلا يُفَرِّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ، وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ، فَهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ"