6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on the mention of charity from honey if the report is correct; for in the heart of this chain.
بَابُ ذِكْرِ صَدَقَةِ الْعَسَلِ إِنْ صَحَّ الْخَبَرُ؛ فَإِنَّ فِي الْقَلْبِ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ka‘b bn ‘ujrah | Ka'b ibn 'Ujrah al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
ibn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
shiblun | Shabib ibn Abbad al-Makki | Trustworthy |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
muḥammad bn ma‘marin al-qaysī | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ | كعب بن عجرة الأنصاري | صحابي |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
شِبْلٌ | شبل بن عباد المكي | ثقة |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ | محمد بن معمر القيسي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2325
The Imam (scholar) narrated the above-mentioned tradition with another chain of narration. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that if this tradition is proven to be authentic, then it contains the evidence that the people of Bani Shaibanah used to give a tenth of their honey as Sadaqah (charity) for a specific reason, not because Zakat on honey was obligatory on them, but they used to give this Sadaqah voluntarily because they were granted two valleys exclusively. Haven't you seen their argument against Sufyan bin Abdullah and the reply letter of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that if they pay the same amount of honey that they used to give to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then it's fine, otherwise, their special allocation should be revoked and the general public should also be allowed to benefit from those two valleys. And it is impossible for a wealthy person to refuse to pay the obligatory Zakat on his wealth just because a pasture has not been allocated for his animals. And it is also not permissible for the Imam and ruler to allocate a pasture specifically for the animals of certain people so that they may pay the Zakat on their animals, and if he does not allocate a pasture for them (then they will not pay Zakat). And Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) knew that Bani Shaibanah used to give a tenth of their produce to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) as Zakat, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had allocated two valleys specifically for them. That's why he ordered his governor, Sufyan bin Abdullah, that if they pay the same amount of honey that they used to give to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then the two valleys should be kept specifically for them, otherwise, the general public should also be allowed to benefit from them. And if Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) considered it obligatory for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to collect Zakat from them, as is the case with the obligatory Zakat on other wealth, then Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) would not have remained silent on their non-payment of Zakat, rather he would have fought with them for not paying the obligatory Zakat, because Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) fought with those who refused to pay Zakat during the time of the Companions. And Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had taken an oath that if they did not pay even a rope that they used to pay during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then he would fight with them. And Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) agreed with this opinion of Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him). Therefore, if Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) considered the tenth part of honey that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) received from Bani Shaibanah to be an obligatory Zakat, then the ruling for those people in the view of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) would have been the same as the ruling for those people who refused to pay Zakat to Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) after the death of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). And Allah knows best.
امام صاحب نے ایک اور سند سے مذکورہ بالا روایت بیان کی ہے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ اگر یہ روایت صحیح ثابت ہو جائے تو اس میں یہ دلیل موجود ہے کہ بنی شبابہ کے لوگ شہد کا دسواں حصّہ بطور صدقہ کسی سبب کی بنا پر ادا کرتے تھے اس لئے نہیں کہ ان پر شہد کی زکوٰۃ واجب تھی بلکہ وہ نفلی طور پر یہ صدقہ ادا کرتے تھے کیونکہ انہیں خصوصی طور پر دو وادیاں ٹھیکے پردی گئی تھیں۔ کیا آپ نے سفیان بن عبداللہ کے خلاف ان کی دلیل اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے جوابی خط کو نہیں دیکھا کہ اگر وہ شہد کی اتنی ہی مقدار ادا کردیں جو وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ادا کیا کرتے تھے تو ٹھیک ہے وگرنہ ان کی خصوصی الاٹ منٹ ختم کردی جائے اور عام لوگوں کو بھی ان دو وادیوں سے فائدہ اُٹھانے کی اجازت دیدی جائے اور یہ بات ناممکن ہے کہ مالدار شخص اپنے مال کی واجب زکوٰۃ دینے سے صرف اس لئے انکار کردے کہ اس کے جانوروں کے لئے چراگاہ مختص نہیں کی گئی اور امام و حکمران کے لئے بھی یہ جائز نہیں کہ وہ مخصوص لوگوں کے جانوروں کے لئے چراگاہ مختص کرے تاکہ وہ اپنے جانوروں کی زکوٰۃ ادا کریں اور اگروہ ان کے لئے چراگاہ مختص نہ کرے (تو وہ زکوٰۃ ادا نہیں کریںگے) اورسیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ کو یہ بات معلوم تھی کہ بنی شبابہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنی زکوٰۃ کا عشرادا کرتے تھے اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے لئے دو وادیاں مختص کی ہوئی تھیں۔ اس لئے انہوں نے اپنے گورنر سفیان بن عبداللہ کو یہ حُکم دیا کہ اگر وہ لوگ اپنے شہد میں سے اتنی مقدار ادا کردیں جو وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ادا کیا کرتے تھے تو ان کے لئے دونوں وادیاں مخصوص رکھی جائیں وگرنہ عام لوگوں کو بھی ان سے مستفید ہونے کی اجازت دیدی جائے اور اگر سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ کے نزدیک نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا ان سے زکوٰۃ وصول کرنا واجب حُکم ہوتا جیسے کہ دیگر اموال کی واجب زکوٰۃ ہے تو سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ ان کے زکوٰۃ ادا نہ کرنے پر خاموش نہ رہتے بلکہ وہ فرض زکوٰۃ ادا نہ کرنے پر ان کے ساتھ جنگ کرتے کیونکہ سیدنا ابوبکرصدیق رضی اللہ عنہ نے صحابہ کرام کی معیت میں زکوٰۃ ادانہ کرنے والوں کے ساتھ جنگ کی تھی اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے یہ قسم اُٹھائی تھی کہ اگر وہ ایک رسی جسے وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دور میں ادا کرتے تھے، اب ادا نہ کریںگے تو وہ ان کے ساتھ جنگ کریںگے اور سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابوبکر صد یق رضی اللہ عنہ کی اس رائے میں موافقت کی تھی۔ لہٰذا اگر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے نزدیک نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا بنی شبانہ سے شہد کا دسواں حصّہ بطور قرض زکوٰۃ وصول کرنا ہوتا تو ان لوگوں کا حُکم سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے نزدیک وہی ہوتا جوحُکم ان لوگوں کا تھا جنہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات کے بعد سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کو زکوٰۃ دینے سے انکار کیا تھا۔ واللہ اعلم۔
Imaam Sahib ne ek aur Sanad se mazkora bala riwayat bayan ki hai. Imaam Abubakar (RA) farmate hain ki agar yeh riwayat sahih sabit ho jaye to is mein yeh daleel maujood hai ki Bani Shaibanah ke log shahad ka daswan hissa ba-taur sadaqah kisi sabab ki bina par ada karte thay, is liye nahin ki un par shahad ki zakat wajib thi balki woh nafli taur par yeh sadaqah ada karte thay kyunki unhen khususi taur par do wadiyan theekay par di gayi thin. Kya aap ne Sufyan bin Abdullah ke khilaf un ki daleel aur Sayyiduna Umar (RA) ke jawabhi khat ko nahin dekha ki agar woh shahad ki utni hi miqdar ada kar dain jo woh Rasool Allah (SAW) ko ada karte thay to theek hai warna un ki khususi allotment khatam kar di jaye aur aam logon ko bhi in do wadiyon se faidah uthane ki ijazat de di jaye aur yeh baat namumkin hai ki maldar shakhs apne maal ki wajib zakat dene se sirf is liye inkar kar de ki uske janwaron ke liye charagah mukhtas nahin ki gayi aur Imaam-o-hakim ke liye bhi yeh jaiz nahin ki woh makhsoos logon ke janwaron ke liye charagah mukhtas kare taaki woh apne janwaron ki zakat ada karen aur agar woh un ke liye charagah mukhtas na kare (to woh zakat ada nahin karengay) aur Sayyiduna Umar Farooq (RA) ko yeh baat maloom thi ki Bani Shaibanah Nabi Kareem (SAW) ko apni zakat ka ushr ada karte thay aur Nabi Kareem (SAW) ne un ke liye do wadiyan mukhtas ki hui thin. Is liye unhon ne apne Governor Sufyan bin Abdullah ko yeh hukum diya ki agar woh log apne shahad mein se utni miqdar ada kar dain jo woh Rasool Allah (SAW) ko ada karte thay to un ke liye donon wadiyan makhsoos rakhi jayen warna aam logon ko bhi in se mustafid hone ki ijazat de di jaye aur agar Sayyiduna Umar Farooq (RA) ke nazdeek Nabi Kareem (SAW) ka un se zakat wasool karna wajib hukum hota jaise ki deegar amwal ki wajib zakat hai to Sayyiduna Umar Farooq (RA) un ke zakat ada na karne par khamosh na rehte balki woh farz zakat ada na karne par un ke sath jang karte kyunki Sayyiduna Abu Bakr Siddique (RA) ne Sahaba Kiram ki ma'iyat mein zakat अदा na karne walon ke sath jang ki thi aur Sayyiduna Abu Bakr (RA) ne yeh qasam uthai thi ki agar woh ek rassi jise woh Rasool Allah (SAW) ke daur mein ada karte thay, ab ada na karengay to woh un ke sath jang karengay aur Sayyiduna Umar Farooq (RA) ne Sayyiduna Abu Bakr Siddique (RA) ki is rai mein muwafqat ki thi. Lihaza agar Sayyiduna Umar Farooq (RA) ke nazdeek Nabi Kareem (SAW) ka Bani Shaibanah se shahad ka daswan hissa ba-taur qarz zakat wasool karna hota to un logon ka hukum Sayyiduna Umar Farooq (RA) ke nazdeek wohi hota jo hukum un logon ka tha jinhon ne Nabi Kareem (SAW) ki wafat ke baad Sayyiduna Abu Bakr (RA) ko zakat dene se inkar kiya tha. Wallahu A'lam.
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي أُسَامَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ بَنِي شَبَابَةَ، بَطْنٌ مِنْ فَهْمٍ، فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَوَاءً، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الْخَبَرُ إِنْ ثَبَتَ فَفِيهِ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ بَنِي شَبَابَةَ، إِنَّمَا كَانُوا يُؤَدُّونَ مِنَ الْعَسَلِ الْعُشْرَ لِعِلَّةٍ، لا لأَنَّ الْعُشْرَ وَاجِبٌ عَلَيْهِمْ فِي الْعَسَلِ بَلْ مُتَطَوِّعِينَ بِالدَّفْعِ لِحِمَاهُمُ الْوَادِيَيْنِ، أَلا تَسْمَعُ احْتِجَاجَهُمْ عَلَى سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَكِتَابَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِلَى سُفْيَانَ، لأَنَّهُمْ إِنْ أَدُّوا مَا كَانُوا يُؤَدُّونَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْمِيَ لَهُمْ وَادِيَيْهِمْ، وَإِلا خَلَّى بَيْنَ النَّاسِ وَبَيْنَ الْوَادِيَيْنِ، وَمِنَ الْمُحَالِ أَنْ يَمْتَنِعَ صَاحِبُ الْمَالِ مِنْ أَدَاءِ الصَّدَقَةِ الْوَاجِبِ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ لَمْ يُحْمَى لَهُ مَا يَرْعَى فِيهِ مَاشِيَتَهُ مِنَ الْكَلاءِ، وَغَيْرُ جَائِزٍ أَنْ يَحْمِيَ الإِمَامُ لِبَعْضِ أَهْلِ الْمَوَاشِي أَرْضًا ذَاتَ الْكَلإِ لِيُؤَدِّيَ صَدَقَةَ مَالِهِ، إِنْ لَمْ يَحْمِ لَهُمْ تِلْكَ الأَرْضَ، وَالْفَارُوقُ رَحِمَهُ اللَّهُ قَدْ عَلِمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ بِأَنَّ بَنِي شَبَابَةَ قَدْ كَانُوا يُؤَدُّونَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْعَسَلِ الْعُشْرَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَحْمِي لَهُمُ الْوَادِيَيْنِ، فَأَمَرَ عَامِلَهُ سُفْيَانَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَنْ يَحْمِيَ لَهُمُ الْوَادِيَيْنِ إِنْ أَدُّوا مِنْ عَسَلِهِمْ مِثْلَ مَا كَانُوا يُؤَدُّونَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِلا خَلَّى بَيْنَ النَّاسِ، وَبَيْنَ الْوَادِيَيْنِ، وَلَوْ كَانَ عِنْدَ الْفَارُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ أَخْذُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعُشْرَ مِنْ غَلِّهِمِ عَلَى مَعْنَى الإِيجَابِ كَوُجُوبِ صَدَقَةِ الْمَالِ الَّذِي يَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ لَمْ يَرْضَ بِامْتِنَاعِهِمْ مِنْ أَدَاءِ الزَّكَاةِ، وَلَعَلَّهُ كَانَ يُحَارِبُهُمْ لَوِ امْتَنَعُوا مِنْ أَدَاءِ مَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنَ الصَّدَقَةِ، إِذْ قَدْ تَابَعَ الصِّدِّيقُ رَحِمَهُ اللَّهُ مَعَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قِتَالِ مَنِ امْتَنَعَ مِنْ أَدَاءِ الصَّدَقَةِ مَعَ حَلِفِ الصِّدِّيقِ أَنَّهُ مُقَاتِلٌ مَنِ امْتَنَعَ مِنْ أَدَاءِ عِقَالٍ كَانَ يُؤَدِّيهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْفَارُوقُ رَحِمَهُ اللَّهُ قَدْ وَاطَأَهُ عَلَى قِتَالِهِمْ، فَلَوْ كَانَ أَخْذُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعُشْرَ مِنْ نَحْلِ بَنِي شَبَابَةَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَلَى مَعْنَى الْوُجُوبِ، لَكَانَ الْحُكْمُ عِنْدَهُ فِيهِمْ كَالْحُكْمِ فِيمَنِ امْتَنَعَ عِنْدَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَدَاءِ الصَّدَقَةِ إِلَى الصِّدِّيقِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.