6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
The chapter on the command to avoid the fire—may Allah protect us from it—by giving charity, even if little.
بَابُ الْأَمْرِ بِاتِّقَاءِ النَّارِ- نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْهَا- بِالصَّدَقَةِ، وَإِنْ قَلَّتْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘adī bn ḥātimin | Adi ibn Hatim al-Tai | Companion |
khaythamah | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
‘amrūun bn mrrah | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ibn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
wa‘tbh bn ‘abd al-lah | Utbah ibn Abdullah al-Yahmadi | Trustworthy |
al-ḥusayn bn al-ḥasan | Al-Husayn ibn al-Hasan al-Sulami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ | عدي بن حاتم الطائي | صحابي |
خَيْثَمَةَ | خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
وَعُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عتبة بن عبد الله اليحمدي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ | الحسين بن الحسن السلمي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 2428
Our master Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he mentioned the fire of Hell, so he sought refuge in Allah from it and turned his blessed face away two or three times, hating it, then said: "Save yourselves from the fire of Hell, even if it is by giving half a date in charity, and if you do not find that, then by (saying) a good word."
Grade: Sahih
سیدنا عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے جہنّم کی آگ کا تذکرہ کیا تو اس سے اللہ کی پناہ مانگی اور (جہنّم سے) نفرت کرتے ہوئے دو یا تین مرتبہ اپنا چہرہ مبارک پھیرا، پھر فرمایا: ”جہنّم کی آگ سے بچو اگرچہ کھجور کا ایک ٹکڑا صدقہ کرکے ہی بچو، اگر تمہارے پاس یہ بھی نہ ہو تو پاکیزہ کلمہ بول کر ہی آگ سے بچو۔“
Sayyina Adi bin Hatim Radi Allahu Anhu Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se bayan karte hain ke aap ne Jahannam ki aag ka tazkara kiya to us se Allah ki panaah maangi aur (Jahannam se) nafrat karte hue do ya teen martaba apna chehra mubarak phira phir farmaya: ”Jahannam ki aag se baccho agarche khajoor ka ek tukda sadqa karke hi baccho, agar tumhare pass yeh bhi na ho to pakeeza kalma bol kar hi aag se baccho."
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ ، وَعُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , قَالا: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ خَيْثَمَةَ ، يُحَدِّثُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ذَكَرَ النَّارَ، فَتَعَوَّذَ مِنْهَا، وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا، ثُمَّ قَالَ: " اتَّقُوا النَّارَ، وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ"