6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
The chapter on mentioning the evidence that accepting testimony for the charity of property is permissible for witnesses if they know the property being donated without specification.
بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ احْتِمَالَ الشَّهَادَةِ بِصَدَقَةِ الْعَقَارِ جَائِزٌ لِلشُّهُودِ إِذَا عَلِمُوا الْعَقَارَ الْمُتَصَدَّقَ بِهِ مِنْ غَيْرِ تَحْدِيدٍ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
muḥammad bn abī ṣafwān al-thaqafī | Muhammad ibn Uthman al-Thaqafi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ | محمد بن عثمان الثقفي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2460
Sayyiduna Anas narrates that when this verse was revealed: "Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah ] from that which you love." (Al-Imran 3:92) Sayyiduna Abu Talha said, “I think that our Lord is asking us for our wealth, therefore, O Messenger of Allah! I bear witness that I have given my land, Bir Ha’, in the way of Allah.” The Messenger of Allah (ﷺ) said, “Distribute it among your relatives.” So, Sayyiduna Abu Talha distributed it between Sayyiduna Hassan bin Thabit and Ubayy bin Ka'b.
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب یہ آیت نازل ہوئی «لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ» [ سورة آل عمران: 92 ] ”تم نیکی کو ہر گزنہ پا سکو گے حتّیٰ کہ اپنی محبوب چیزوں میں سے خرچ کرو۔“ تو سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ میرے خیال میں ہمارا رب ہم سے ہمارے مال مانگ رہا ہے لہٰذا اے اللہ کے رسول، میں آپ کو گواہ بناتا ہوں کہ میں نے بیرحاء کی اپنی زمین اللہ کے لئے دیدی ہے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم وہ زمین اپنے رشتہ داروں میں تقسیم کردو۔“ تو سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے وہ زمین سیدنا حسان بن ثابت اور ابی بن کعب رضی اللہ عنہما میں تقسیم کردی۔
Sayyidna Anas Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki jab yeh ayat nazil hui «Lan Tanaalu Al-Birra Hatta Tunfiqoo Mimma Tuhibbun» [ Sura Aal-i-Imran: 92 ] ”Tum neki ko har giz nah pa sako ge hatta ki apni mahboob cheezon mein se kharch karo۔“ to Sayyidna Abu Talha Radi Allahu Anhu kahne lage ki mere khayal mein hamara Rab hum se hamare maal mang raha hai lihaza aye Allah ke Rasul, mein aap ko gawah banata hun ki maine Bir-e-Hira ki apni zameen Allah ke liye dedi hai. To Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Tum wo zameen apne rishtedaron mein taqseem kar do۔“ to Sayyidna Abu Talha Radi Allahu Anhu ne wo zameen Sayyidna Hassan bin Sabit aur Ubayy bin Ka'b Radi Allahu Anhuma mein taqseem kar di.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ سورة آل عمران آية 92، قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَرَى رَبَّنَا يَسْأَلُنَا أَمْوَالَنَا، فَأُشْهِدُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي قَدْ جَعَلْتُ أَرْضِي بَيْرَحَى لِلَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اجْعَلْهَا فِي قَرَابَتِكَ" ، قَالَ: فَجَعَلَهَا فِي حَسَّانِ بْنِ ثَابِتٍ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ