6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
The chapter on permission for arrogance when giving charity.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْخُيَلَاءِ عِنْدَ الصَّدَقَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin al-juhanī | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
‘abd al-lah bn zayd bn al-azraq | Abdullah ibn al-Azraq | Accepted |
zayd bn slāmin | Zayd ibn Salam al-Habashi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
‘abd al-raḥman bn bishr bn al-ḥakam | Abd al-Rahman ibn Bishr al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الأَزْرَقِ | عبد الله بن الأزرق | مقبول |
زَيْدِ بْنِ سَلامٍ | زيد بن سلام الحبشي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ | عبد الرحمن بن بشر العبدي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2478
Sayyiduna Uqbah bin Amir Jahni (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There are two types of jealousy: One that Allah loves and one that He dislikes. Allah loves jealousy in matters where there is a risk of accusation and suspicion. And Allah dislikes jealousy in matters where there is doubt and suspicion. When a person gives charity and shows off, Allah dislikes this show of pride. And Allah dislikes the pride that stems from arrogance." And he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The supplication of three people is very much accepted: the supplication of a father (for his child), the traveler, and the oppressed." And he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, Allah admits three people into Paradise because of one arrow: the one who makes the arrow, the one who provides the arrow to the warrior, and the warrior who shoots it in the way of Allah."
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”غیرت دو قسم کی ہے۔ ایک اللہ تعالیٰ کو پسند ہے اور دوسری ناپسند ہے۔ جن کاموں میں تہمت لگنے اور بدگمانی پیدا ہونے کا خطرہ ہو ان میں غیرت کو اللہ تعالیٰ پسند کرتا ہے۔ اور جن امور میں شک و شبہ اور تہمت لگنے کا خدشہ ہو ان میں غیرت کو اللہ تعالیٰ ناپسند کرتا ہے۔ جب آدمی صدقہ خیرات کرکے اترائے تو اللہ تعالیٰ اس شوخی کو پسند کرتا ہے۔ اور جس فخر وغرور کا سبب تکبر ہواسے اللہ تعالیٰ ناپسند کرتا ہے۔“ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تین افراد کی دعا بہت قبول ہوتی ہے، والد کی دعا (اولاد کے حق میں) مسافر اور مظلوم کی دعا“ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک اللہ تعالیٰ ایک تیر کے سبب سے تین افراد کو جنّت میں داخل کرتا ہے۔ تیربنانے والے کو، تیر مجاہد کو فراہم کرنے والے کو اور اللہ کی راہ میں اس تیر کو چلانے والے مجاہد کو۔“
Sayyiduna Uqba bin Amir Jahni Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ghairat do qism ki hai. Ek Allah Ta'ala ko pasand hai aur dusri napasand hai. Jin kaamon mein tuhamat lagane aur badgumani paida hone ka khatra ho un mein ghairat ko Allah Ta'ala pasand karta hai. Aur jin umoor mein shak o shubha aur tuhamat lagane ka khadsha ho un mein ghairat ko Allah Ta'ala napasand karta hai. Jab aadmi sadqa khairat karke utraye to Allah Ta'ala us shokhi ko pasand karta hai. Aur jis fakhr o gharoor ka sabab takabbur ho use Allah Ta'ala napasand karta hai." Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Teen afrad ki dua bahut qabool hoti hai, walid ki dua (aulad ke haq mein) musafir aur mazloom ki dua" aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Beshak Allah Ta'ala ek teer ke sabab se teen afrad ko Jannat mein dakhil karta hai. Teer banane wale ko, teer mujahid ko faraham karne wale ko aur Allah ki rah mein us teer ko chalane wale mujahid ko."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الأَزْرَقِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " غَيْرَتَانِ إِحْدَاهُمَا يُحِبُّهَا اللَّهُ، وَالأُخْرَى يَبْغَضُهَا اللَّهُ: الْغَيْرَةُ فِي الرَّمْيَةِ يُحِبُّهَا اللَّهُ، وَالْغَيْرَةُ فِي غَيْرِ رَمْيَةٍ يَبْغَضُهَا اللَّهُ، وَالْمَخِيلَةُ إِذَا تَصَدَّقَ الرَّجُلُ يُحِبُّهَا اللَّهُ، وَالْمَخِيلَةُ فِي الْكِبَرِ يَبْغَضُهَا اللَّهُ" . وَقَالَ: " ثَلاثَةٌ تُسْتَجَابُ دَعْوَتُهُمُ: الْوَالِدُ، وَالْمُسَافِرُ، وَالْمَظْلُومُ" . وَقَالَ:" إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الْجَنَّةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ ثَلاثَةً: صَانِعَهُ، وَالْمُمِدَّ بِهِ، وَالرَّامِيَ بِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ" .