6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


The chapter on the permissibility of dedicating to people who are imagined and not named.

بَابُ إِجَازَةِ الْحَبْسِ عَلَى قَوْمٍ مَوْهُومِينَ غَيْرِ مُسَمِّينِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 2485

Our master Ibn Umar, may Allah be pleased with him, narrates that Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, received a piece of land in Khyber, so he went to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, for advice. Then he narrated the complete Hadith. And Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with him, said that Sayyiduna Umar, may Allah be pleased with him, gave this land in charity on the condition that its original form will not be sold, nor given as a gift, nor inherited. It is dedicated to the poor, relatives, warriors in the path of Allah, guests and travelers. There is no sin on its caretaker to eat from it in a known manner or to feed a friend, but not for someone who hoards wealth (does not make it his own property).

سیدنا ابن عمررضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں سیدنا عمررضی اللہ عنہ کو خیبر میں ایک زمین ملی تو وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں مشورے کے لئے حاضر ہوئے، پھر مکمّل حدیث بیان کی اور سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس زمین کو اس شرط پر صدقہ کردیا کہ اسکی اصل فروخت نہیں کی جائیگی، نہ بیچی جائیگی نہ ہبہ ہوگی اور نہ میراث بنائی جائیگی۔ یہ فقراء، رشتہ داروں، مجاہدین فی سبیل اللہ، مہمانوں اور مسافروں کے لئے وقف کردی ہے، اس کے نگران پر کوئی گناہ نہیں کہ اس میں سے معروف طریقے سے کھالے یا اپنے دوست کو کھلادے مگر دولت جمع کرنے والا نہ ہو۔ (اپنی ملکیت نہ بنائے)۔

Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ko Khyber mein ek zameen mili to woh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein mashware ke liye hazir hue, phir mukmmal hadees bayan ki aur Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma kehte hain ke Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ne is zameen ko is shart par sadqa kardiya ke iski asal farokht nahin ki jayegi, na beche jayegi na hiba hogi aur na wirasat banayi jayegi. Yeh fuqra, rishtedaron, mujahideen fi sabeelillah, mehmano aur musafiro ke liye waqf kardi hai, is ke nigran par koi gunah nahin ke is mein se ma'ruf tarike se khaye ya apne dost ko khilade magar daulat jama karne wala na ho. (apni malkiat na banaye).

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: أَصَابَ عُمَرُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِتَمَامِهِ، وَقَالَ: " فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ أَنْ لا يُبَاعَ أَصْلُهَا، لا تُبَاعُ وَلا تُوهَبُ وَلا يُوَرَّثُ لِلْفُقَرَاءِ وَالأَقْوِيَاءِ، وَالرِّقَابِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَالضَّيْفِ، وَابْنِ السَّبِيلِ، لا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يُطْعِمَ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ فِيهِ"