6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on charity on behalf of the deceased if he died without a will, and the benefit of the deceased in the afterlife through it.
بَابُ الصَّدَقَةِ عَنِ الْمَيِّتِ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْ غَيْرِ [وَصِيَّةٍ، وَانْتِفَاعِ] الْمَيِّتِ فِي الْآخِرَةِ بِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Sharahbil ibn Sa'eed al-Ansari | Accepted |
abīh | Amr ibn Sharahbil al-Ansari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
sa‘īd bn ‘amrūin bn shuraḥbīl bn sa‘īd bn sa‘d bn ‘ubādah | Sa'id bin 'Amr al-Ansari | Thiqah |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
rūḥ bn ‘ubādah | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
ya‘qūb bn ibrāhīm al-dawraqī | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | شرحبيل بن سعيد الأنصاري | مقبول |
أَبِيهِ | عمرو بن شرحبيل الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ | سعيد بن عمرو الأنصاري | ثقة |
مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2500
Mr. Saeed narrates that Sayyiduna Sa'd bin 'Ubada (may Allah be pleased with him) went on a military expedition with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). During that time, the time of Umm Sa'd's (may Allah be pleased with her) death approached. She was asked to make a will. She said, "What will should I make? Surely all the wealth belongs to Sa'd." Then she passed away before the return of Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him). When Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him) returned, he was informed of the entire matter. He then asked, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), if I give charity on behalf of my mother, will it benefit her?" You (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes, it will benefit her." Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him) said, "Then my such and such garden (taking its name) is charity on behalf of my mother."
Grade: Sahih
جناب سعید بیان کرتے ہیں کہ سیدنا سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ کسی غزوے میں شرکت کے لئے چلے گئے اس دوران میں ام سعد رضی اللہ عنہا کی وفات کا وقت آپہنچا۔ اُن سے کہا گیا کہ وصیت کرجائیں۔ وہ فرمانے لگیں، میں کیسی وصیت کروں؟ بلا شبہ سارا مال سعد ہی کا ہے۔ پھر وہ سیدنا سعد رضی اللہ عنہ کے واپس آنے سے پہلے ہی فوت ہوگئیں۔ جب سیدنا سعد رضی اللہ عنہ واپس آئے تو انہیں ساری بات بتائی گئی۔ تو انہوں نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، اگر میں اپنی والدہ کی طرف سے صدقہ کروں تو کیا وہ انہیں فائدہ دیگا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں انہیں فائدہ دیگا۔“ سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے کہا تو میرا فلاں فلاں باغ اُس کا نام لیکر کہا کہ وہ میری والدہ کی طرف سے صدقہ ہے۔
Janab Saeed bayan karte hain keh Syedna Saad bin Ubadah raziallahu anhu Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke sath kisi ghazwe mein shirkat ke liye chale gaye is doran mein Umm Saad raziallahu anha ki wafat ka waqt aa pohancha un se kaha gaya keh wasiyat kar jayen wo farmane lagi mein kaisi wasiyat karoon bila shuba sara maal Saad hi ka hai phir wo Syedna Saad raziallahu anhu ke wapas aane se pehle hi foot ho gayin jab Syedna Saad raziallahu anhu wapas aaye to unhen sari baat batai gayi to unhon ne arz kiya keh aye Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam agar mein apni walida ki taraf se sadqa karoon to kya wo unhen faidah dega aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya haan unhen faidah dega Syedna Saad raziallahu anhu ne kaha to mera falan falan bagh us ka naam lekar kaha keh wo meri walida ki taraf se sadqa hai
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّهُ قَالَ: خَرَجَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ، فَحَضَرَتْ أُمَّ سَعْدٍ الْوَفَاةُ، فَقِيلَ لَهَا: أَوْصِي، فَقَالَتْ: فِيمَا أُوصِي؟ إِنَّمَا الْمَالُ مَالُ سَعْدٍ، فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ يَقْدُمَ سَعْدٌ، فَلَمَّا قَدِمَ سَعْدٌ ذُكِرَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ:" يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ يَنْفَعُهَا أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا؟ قَالَ:" نَعَمْ" ، قَالَ سَعْدٌ: حَائِطُ كَذَا وَكَذَا صَدَقَةٌ عَنْهَا، لِحَائِطٍ قَدْ سَمَّاهُ