7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the report of entering ihram after an obligatory prayer if it is due.
بَابُ حَدِيثِ الْإِحْرَامِ خَلْفِ الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ إِذَا حَضَرَتْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abī ḥassān al-‘raj | Muslim ibn Abdullah al-Basri | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad ya‘nī āibn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ | مسلم بن عبد الله البصري | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2609
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the Zuhr prayer and ordered that his sacrificial animal be marked on its right side. And he hung two shoes around its neck and cleaned its blood. Then, when his she-camel carrying him straightened up at the place of Baydah, he (peace and blessings of Allah be upon him) made the intention and recited the Talbiyah. In the narration of Janab Bundar, it is stated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offered the Zuhr prayer at Dhu'l-Halifah and marked his sacrificial animal (made a sign on it), and it does not say that he (peace and blessings of Allah be upon him) cleaned its blood. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that the words of Janab Muhammad bin Ja'far's narration, "And he (peace and blessings of Allah be upon him) marked his sacrificial animal," belong to the same category that we have mentioned numerous times in our books: that the Arabs attribute an action to the one who orders it, just as they attribute it to the one who carries it out. Therefore, the words of the hadith, "He (peace and blessings of Allah be upon him) marked his sacrificial animal," mean that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the marking, because in the narration of Janab Yahya bin Qattan it is stated that he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the marking of his sacrificial animal. This is evidence that he ordered the marking, not that he personally marked it. And it is also possible that he (peace and blessings of Allah be upon him) marked some of the camels with his blessed hand and ordered the marking of the rest of the camels. Therefore, the narrator who mentions the order of marking means that he ordered the marking of some camels. And the narrator who said that he (peace and blessings of Allah be upon him) personally marked his sacrificial animals means some of the camels, not all of them. In this way, all the narrations confirm and verify each other, they do not contradict each other, as some ignorant people think.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز ظہرادا کی اور اپنی قربانی کے جانور کو دائیں جانب نشان لگانے کا حُکم دیا۔ اور اس کے گلے میں دو جوتے لٹکائے اور اس کا خون صاف کیا، پھر جب آپ کی اونٹنی آپ کو لیکر بیداء مقام پر سیدھی ہوئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نیت کی اور تلبیہ پکارا۔ جناب بنداد کی روایت میں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ذوالحلیفہ میں نماز ظہر ادا کی اور اپنی قربانی کے جانور کو اشعار کیا (اسے نشانی لگائی) اور یہ الفاظ نہیں کہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کا خون صاف کیا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ جناب محمد بن جعفر کی روایت کے یہ الفاظ ”اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی قربانی کا اشعار کیا“ یہ مسئلہ اسی قسم سے تعلق رکھتا ہے جسے ہم اپنی کتب میں متعدد بار بیان کرچکے ہیں۔ کہ عرب کے لوگ کام کی نسبت اس کے حُکم کرنے والے کی طرف بھی کرتے ہیں جیسا کہ کام کی نسبت اس کام کو سر انجام دینے والے کی طرف کرتے ہیں۔ لہٰذا حدیث کے یہ الفاظ کہ ”آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی قربانی کا اشعار کیا:“ ان کا مطلب یہ ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اشعار کرنے کا حُکم دیا کیونکہ جناب یحییٰ بن قطان کی روایت میں ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی قربانی کے جانور کو اشعار کرنے کا حُکم دیا تھا۔ یہ اس بات کی دلیل ہے کہ آپ نے اشعار کرنے کا حُکم دیا تھا، بذات خود اشعار نہیں کیا تھا۔ اور یہ بھی ممکن ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ اونٹوں کو اپنے ہاتھ مبارک سے اشعار کیا ہو اور باقی اونٹوں کو اشعار کرنے کا حُکم دیا ہو۔ لہٰذا جس راوی کی روایت میں اشعار کرنے کا حُکم کا ذکر ہے تو اس کی مراد یہ ہے کہ کچھ اونٹوں کو اشعار کرنے کا حُکم دیا۔ اور جس راوی نے کہا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی قربانی کے جانوروں کو خود اشعار کیا تو اس کی مراد بھی کچھ اونٹ ہیں سارے اونٹ نہیں۔ اس طرح یہ تمام روایات ایک دوسری کی توثیق و تصدیق کرتی ہیں، ایک دوسری کی تکذیب نہیں کرتیں جیسا کہ بعض جہلاء کا خیال ہے۔
Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne Namaz Zuhr ada ki aur apni qurbani ke jaanwar ko daen jaanib nishan lagane ka hukm diya aur uske gale mein do joote latkaye aur uska khoon saaf kiya phir jab aap ki untni aapko lekar bidaa maqam par seedhi hui to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne niyat ki aur talbiyah pukara Janab bin bandad ki riwayat mein hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Zul Halifa mein Namaz Zuhr ada ki aur apni qurbani ke jaanwar ko ashaar kiya (use nishani lagae) aur yeh alfaz nahin kahe ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne uska khoon saaf kiya Imam Abubakar Rahmatullah Aleh فرماتے ہیں کہ جناب Muhammad bin jaffer ki riwayat ke yeh alfaz “aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni qurbani ka ashaar kiya” yeh masla isi qism se taluq rakhta hai jise hum apni kutub mein mutallida bar bayan kar chuke hain ki Arab ke log kaam ki nisbat uske hukm karne wale ki taraf bhi karte hain jaisa ki kaam ki nisbat us kaam ko sar anjam dene wale ki taraf karte hain lihaza hadees ke yeh alfaz ki “aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni qurbani ka ashaar kiya” inka matlab yeh hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ashaar karne ka hukm diya kyunki Janab Yahya bin qattan ki riwayat mein hai ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni qurbani ke jaanwar ko ashaar karne ka hukm diya tha yeh is baat ki daleel hai ki aapne ashaar karne ka hukm diya tha biz zat khud ashaar nahin kiya tha aur yeh bhi mumkin hai ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne kuch unton ko apne hath mubarak se ashaar kiya ho aur baqi unton ko ashaar karne ka hukm diya ho lihaza jis ravi ki riwayat mein ashaar karne ka hukm ka zikr hai to uski murad yeh hai ki kuch unton ko ashaar karne ka hukm diya aur jis ravi ne kaha ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni qurbani ke jaanwaron ko khud ashaar kiya to uski murad bhi kuch unt hain sare unt nahin is tarah yeh tamam riwayaten ek dusri ki tauseeq o tasdeeq karti hain ek dusri ki takzeeb nahin karti jaisa ki baaz jahla ka khayal hai
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ :" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ، وَأَمَرَ بِبُدْنِهِ أَنْ تُشْعَرَ مِنْ شِقِّهَا الأَيْمَنِ، وَقَلَّدَهَا نَعْلَيْنِ، وَسَلَتْ عَنْهَا الدَّمَ، فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ أَهَلَّ" ، حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، أَيْضًا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ، وَقَالَ: صَلَّى الظُّهْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَشْعَرَ بَدَنَتَهُ، وَلَمْ يَقُلْ: وَسَلَتَ عَنْهَا الدَّمَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذِهِ اللَّفْظَةُ الَّتِي فِي خَبَرِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَأَشْعَرَ بَدَنَتَهُ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي بَيَّنْتُهُ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كُتُبِنَا أَنَّ الْعَرَبَ تُضِيفُ الْفِعْلَ إِلَى الآمْرِ كَإِضَافَتِهَا إِلَى الْفِاعْلِ، فَقَوْلُهُ: وَأَشْعَرَ بَدَنَتَهُ يُرِيدُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِإِشْعَارِهَا، لأَنَّ فِي خَبَرِ يَحْيَى الْقَطَّانِ، وَأَمَرَ بِبَدَنِهِ أَنْ تُشْعَرَ دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِإِشْعَارِهَا لا أَنَّهُ تَوَلَّى ذَلِكَ بِنَفْسِهِ، وَقَدْ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَشْعَرَ بَعْضَ بُدْنِهِ بِيَدِهِ وَأَمَرَ غَيْرَهُ بِإِشْعَارِ بَقِيَّتِهَا فَمَنْ قَالَ فِي الْخَبَرِ: أَمَرَ بِبُدْنِهِ أَنْ تُشْعَرَ أَرَادَ بَعْضَهَا، وَمَا قَالَ: أَشْعَرَ بَدَنَتَهُ أَرَادَ بَعْضَهَا لا كُلَّهَا فَالأَخْبَارُ مُتَصَادِقَةٌ لا مُتَكَاذِبَةٌ عَلَى مَا يُتَوَهَّمُ أَهْلُ الْجَهْلِ