7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the Evidence That if a Muhrim Indicates Game to a Non-Muhrim Who Hunts It, the Muhrim is Not Permitted to Eat It
بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الْمُحْرِمَ إِذَا أَشَارَ لِلْحَلَالِ الصَّيْدَ فَاصْطَادَهُ الْحَلَالُ، لَمْ يُجَزْ أَكْلُهُ لِلْمُحْرِمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
‘abd al-lah bn abī qatādah | Abdullah ibn Abi Qatadah al-Ansari | Trustworthy |
‘uthmān bn ‘abd al-lah bn mawhabin | Uthman ibn Abdullah al-Tamimi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
yazīd ya‘nī āibn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
ya‘qūb bn ibrāhīm al-dawraqī | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
Sahih Ibn Khuzaymah 2636
Narrated Abu Qatada: He hunted a wild ass while he was in the company of some people who were in the state of Ihram. They informed the Prophet (ﷺ) about it and he asked, "Did you hunt it yourself, or did you help in hunting it, or did you point it out to the hunter?" They replied, "No." So he (ﷺ) said, "Then eat of its meat."
سیدنا ابوقتاده رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اُنہوں نے ایک جنگلی گدھا شکار کیا جب کہ وہ ایسے لوگوں کے ہمراہ تھے جو حالت احرام میں تھے تو اُنہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اس بارے میں اطلاع دی تو آپ نے فرمایا: ”کیا تم نے شکار کیا تھا، یا تم نے شکار کرنے میں مدد کی تھی یا تم نے اس کی طرف اشارہ کیا تھا؟“ صحابہ نے عرض کیا کہ جی نہیں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو پھر اس کا گوشت کھا لو۔“
Saina Abuqataada Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki unhon ne ek jangli gadha shikar kya jab keh woh aise logon ke humrah the jo halat ehraam mein the to unhon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko is baare mein ittila di to aap ne farmaya kya tum ne shikar kya tha ya tum ne shikar karne mein madad ki thi ya tum ne is ki taraf ishara kiya tha sahaba ne arz kiya ke ji nahin to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya to phir is ka gosht kha lo
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّهُ أَصَابَ حِمَارَ وَحْشٍ، وَهُوَ مَعَ قَوْمٍ، وَهُمْ مُحْرِمُونَ، فَذَكَرُوهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَصِدْتُمْ، أَوْ أَعَنْتُمْ، أَوْ أَشَرْتُمْ؟" قَالُوا: لا، قَالَ:" فَكُلُوهُ"