7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the virtue of touching the two Corners and mentioning that sins are forgiven by wiping them
بَابُ فَضْلِ اسْتِلَامِ الرُّكْنَيْنِ وَذِكْرِ حَطِّ الْخَطَايَا بِمَسْحِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
abīh | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ‘ubayd bn ‘umayrin | Abdullah ibn Ubayd al-Laythi | Thiqah (Trustworthy) |
‘aṭā’ bn al-sā’ib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ibn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
‘alī bn al-mundhir | Ali ibn al-Mundhir al-Tariqi | Thiqah (Trustworthy) |
abīh | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
ibn ‘ubayd bn ‘umayrin | Abdullah ibn Ubayd al-Laythi | Thiqah (Trustworthy) |
‘aṭā’ bn al-sā’ib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عبيد بن عمير الجندعي | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الله بن عبيد الليثي | ثقة |
عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ | علي بن المنذر الطريقي | ثقة |
أَبِيهِ | عبيد بن عمير الجندعي | ثقة |
ابْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الله بن عبيد الليثي | ثقة |
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 2729
Ubaid bin Umair narrated that he asked Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both), "Why do I see you touching only the Black Stone and the Yemeni Corner?" Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) replied, "If I only touch these two corners, (it is because) I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Touching these two stones is an expiation for sins.'"
Grade: Hasan
جناب عبيد بن عمیر سے روایت ہے کہ انہوں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے عرض کیا، کیا وجہ ہے کہ میں آپ کو صرف حجر اسود اور رکن یمانی کا استلام کرتے ہوئے دیکھتا ہوں؟ تو سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا، اگر میں صرف انہی دو ارکان کا استلام کرتا ہوں تو (اس کی وجہ یہ ہے کہ) میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے، ”ان دونوں ارکان کو چھونا گناہوں کی بخشش کا باعث ہے“۔
Janab Ubaid bin Umair se riwayat hai ki unhon ne Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se arz kiya, kya wajah hai ki main aap ko sirf Hajar Aswad aur Rukn Yamani ka istilaam karte huye dekhta hun? To Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ne farmaya, agar main sirf inhi do arkaan ka istilaam karta hun to (is ki wajah yeh hai ki) main ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna hai, ”In donon arkaan ko chhuna gunahon ki بخشش ka baais hai”.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ ، يَقُولُ لابْنِ عُمَرَ: مَا لِيَ لا أَرَاكَ تَسْتَلِمُ إِلا هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ الْحَجَرَ الأَسْوَدَ، وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنْ أَفْعَلْ فَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ مَسْحَهُمَا يَحُطُّ الْخَطَايَا" .