7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on placing the face and forehead on the part of the Kaaba upon entering, making remembrance and seeking forgiveness.

بَابُ وَضْعِ الْوَجْهِ وَالْجَبِينِ عَلَى مَا اسْتَقْبَلَ مِنَ الْكَعْبَةِ عِنْدَ دُخُولِهَا وَالذِّكْرِ وَالِاسْتِغْفَارِ

NameFameRank
‘abd al-malik Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari Thiqah (Trustworthy)
ibn fuḍaylin Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism
‘alī bn al-mundhir Ali ibn al-Mundhir al-Tariqi Thiqah (Trustworthy)
‘abd al-malik Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari Thiqah (Trustworthy)
hushaymun Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
al-dawraqī Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi Trustworthy
‘abd al-malak Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari Thiqah (Trustworthy)
usāmah bn zaydin Usama ibn Zayd al-Kalbi Companion
isḥāq bn yūsuf Ishaq ibn Yusuf al-Azraq Trustworthy, Reliable
al-ḥasan bn muḥammadin Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani Trustworthy
‘aṭā’un Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
‘abd al-malik bn abī sulaymān Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari Thiqah (Trustworthy)
‘abd al-malak al-‘azramī Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari Thiqah (Trustworthy)
‘īsá bn yūnus Isa ibn Yunus al-Subay'i Trustworthy, Reliable
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
muḥammad bn bashshārin Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
naṣr bn ‘alīin al-jahḍamī Nasr ibn Ali al-Azdi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدُ الْمَلِكِ عبد الملك بن ميسرة الفزازى ثقة
ابْنِ فُضَيْلٍ محمد بن الفضيل الضبي صدوق عارف رمي بالتشيع
عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ علي بن المنذر الطريقي ثقة
عَبْدُ الْمَلِكِ عبد الملك بن ميسرة الفزازى ثقة
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
الدَّوْرَقِيُّ يعقوب بن إبراهيم العبدي ثقة
عَبْدُ الْمَلَكِ عبد الملك بن ميسرة الفزازى ثقة
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أسامة بن زيد الكلبي صحابي
إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ إسحاق بن يوسف الأزرق ثقة مأمون
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الحسن بن محمد الزعفراني ثقة
عَطَاءٌ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عبد الملك بن ميسرة الفزازى ثقة
عَبْدِ الْمَلَكِ الْعَزْرَمِيِّ عبد الملك بن ميسرة الفزازى ثقة
عِيسَى بْنُ يُونُسَ عيسى بن يونس السبيعي ثقة مأمون
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ نصر بن علي الأزدي ثقة ثبت

Sahih Ibn Khuzaymah 3004

Narrated by Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him), that he entered the Holy Kaaba with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) to close the door. At that time, the Holy Kaaba was built on six pillars. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat near the two pillars closest to the door of the Kaaba. He (peace and blessings of Allah be upon him) praised and glorified Allah, supplicated to Him, and sought forgiveness. Then he stood up and went to the back wall of the Kaaba. He (peace and blessings of Allah be upon him) placed his blessed face and body against the wall and praised and glorified Allah. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked for his forgiveness. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) went to each corner of the Kaaba, facing it and reciting “Allahu Akbar” (Allah is the Greatest). He (peace and blessings of Allah be upon him) also recited, “La ilaha illallah, Subhanallah, Alhamdulillah” (There is no deity worthy of worship but Allah, Glory be to Allah, Praise be to Allah). He (peace and blessings of Allah be upon him) praised Allah as He deserves to be praised, supplicated to Him, and sought forgiveness. Then, he (peace and blessings of Allah be upon him) exited the Kaaba and prayed two rak'ahs in front of it. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, “This is the Qibla, this is the Qibla.”


Grade: Sahih

سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیت اللہ شریف میں داخل ہوئے تو آپ نے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کو حُکم دیا تو اُنھوں نے دروازہ بند کردیا اُس وقت بیت اللہ شریف چھ ستونوں پر قائم تھا۔ آپ کعبه شریف کے دروازے کے قریبی دوستونوں کے پاس جا کر بیٹھ گئے، اللہ کی حمد و ثنا بیان کی، اللہ تعالی سے دعائیں مانگیں اور بخشش طلب کی۔ پھر آپ کھڑے ہوگئے اور کعبہ شریف کی پچھلی دیوار کے سامنے آ گئے، آپ نے اپنا چہرہ مبارک اور جسم مبارک کعبہ شریف کی دیوار پر رکھا اور اللہ تعالی کی حمد وثنا بیان کی اپنے لئے مغفرت و بخشش کا سوال کیا، پھر آپ کعبہ شریف کے ہر ہر کونے میں گئے، اس کی طرف مُنہ کرکے تکبیریں پڑھیں «‏‏‏‏لَا إِلٰهَ إِلَّا الله، سُبْحَانَ اللَٰه، الحَمْدُ لِلَٰه» ‏‏‏‏ پڑھا اور اللہ تعالیٰ کی شان کے لائق اس کی شان بیان کی اور اس سے التجائیں کیں اور استغفار کیا۔ پھر آپ نے کعبہ شریف سے باہر نکل کر کعبہ شریف کے سامنے دو رکعات ادا کیں، اور فرمایا: ”يہ قبلہ ہے، يہ قبلہ ہے“۔

Sayyiduna Usama bin Zaid Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki woh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Baitullah Sharif mein dakhil hue to aap ne Sayyiduna Bilal Radi Allahu Anhu ko hukm diya to unhon ne darwaza band kar diya us waqt Baitullah Sharif chhe sulton par qaim tha Aap Kaba Sharif ke darwaze ke qareebi do sulton ke pass ja kar baith gaye Allah ki hamd o sana bayan ki Allah Ta'ala se duain maangi aur bakhshish talab ki Phir aap kharay hogaye aur Kaba Sharif ki pichli deewar ke samne aa gaye aap ne apna chehra mubarak aur jism mubarak Kaba Sharif ki deewar par rakha aur Allah Ta'ala ki hamd o sana bayan ki apne liye magfirat o bakhshish ka sawal kiya phir aap Kaba Sharif ke har har kone mein gaye us ki taraf munh karke takbiren parhin «La ilaha illallah Subhan Allah Alhamdulillah» parha aur Allah Ta'ala ki shan ke layeq uski shan bayan ki aur us se iltijain ki aur istighfar kiya Phir aap ne Kaba Sharif se bahar nikal kar Kaba Sharif ke samne do rakat ada ki aur farmaya Yeh qibla hai yeh qibla hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، أَنَّهُ دَخَلَ هُوَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْتَ، فَأَمَرَ بِلالا فَأَجَافَ الْبَابَ، وَالْبَيْتُ إِذْ ذَاكَ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ، فَمَضَى حَتَّى أَتَى الأُسْطُوَانَتَيْنِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الْبَابَ بَابَ الْكَعْبَةِ، وَجَلَسَ فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَسَأَلَهُ وَاسْتَغْفَرَ، ثُمَّ قَامَ حَتَّى أَتَى مَا اسْتَقْبَلَ مِنْ دُبُرِ الْكَعْبَةِ، فَوَضَعَ وَجْهَهُ وَجَسَدَهُ عَلَى الْكَعْبَةِ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَاسْتَغْفَرَ اللَّهَ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى كُلِّ رُكْنٍ مِنْ أَرْكَانِ الْكَعْبَةِ فَاسْتَقْبَلَهُ بِالتَّكْبِيرِ، وَالتَّهْلِيلِ، وَالتَّسْبِيحِ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِالْمَسْأَلَةِ وَالاسْتِغْفَارِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ مُسْتَقْبِلا وَجْهَ الْكَعْبَةِ خَارِجًا مِنَ الْبَيْتِ، وَقَالَ:" هَذِهِ الْقِبْلَةُ، هَذِهِ الْقِبْلَةُ" .