2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the virtues of the five daily prayers.
بَابٌ فِي فَضَائِلِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
abū ‘ammārin wahuw shaddād bn ‘abd al-lah | Shaddad ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
al-walīd ya‘nī āibn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn maymūnin | Muhammad ibn Abdullah al-Iskandarani | Saduq Hasan al-Hadith |
Sahih Ibn Khuzaymah 311
Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) narrates that a person came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah, I have committed a sin deserving of a prescribed punishment, so carry out the punishment on me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned away from him. Then the prayer commenced, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer. When he finished and gave the Salam, the man said, "O Messenger of Allah, I have committed a sin deserving of a prescribed punishment, so carry out the punishment on me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Did you not make ablution when you came?" He said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go, Allah has forgiven you."
Grade: Sahih
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہُوا تو اس نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، میں نے حد کا ارتکاب کیا ہے تو مُجھ پر حد قائم کردیں۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُس سے منہ پھیرلیا۔ اور (پھر) نماز کھڑی ہو گئی۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز ادا کی، پھر جب سلام پھیرا تو اُس شخص نے کہا کہ اے اللہ کے رسول، میں نے حد کا ارتکاب کیا ہے تو مجھ پر قائم فرما دیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم آئے تھے تو کیا وضو کیا تھا؟“ اُس نے کہا کہ ہاں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جاؤ (چلے جاؤ) بیشک اللہ تعالیٰ نے تمہیں معاف کر دیا ہے۔“
Sayyidina Abu Umama Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke ek shakhs Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir huwa to usne arz ki ke aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam, maine hadd ka irtikab kiya hai to mujh par hadd qaem kar den. To Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne uss se munh pher liya. Aur (phir) namaz khari ho gayi. To Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz ada ki, phir jab salam phera to uss shakhs ne kaha ke aye Allah ke Rasul, maine hadd ka irtikab kiya hai to mujh par qaem farma den. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jab tum aaye thay to kya wuzu kiya tha?” Usne kaha ke haan. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jao (chale jao) beshak Allah Ta’ala ne tumhen maaf kar diya hai.”
نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ بِالإِسْكَنْدَرِيَّةِ، نا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ وَهُوَ شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُمَامَةَ ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا سَلَّمَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ، قَالَ:" هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ؟"، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ:" اذْهَبْ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ عَفَا عَنْكَ"