2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Mention of the Abrogation of Clasping the Hands During Bowing.
بَابُ ذِكْرِ نَسْخِ التَّطْبِيقِ فِي الرُّكُوعِ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
‘abd al-raḥman bn al-swad | Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Nukha'i | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn yazīd al-azdī | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
sa‘dan | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
muḥammad bn abān | Muhammad ibn Aban al-Balkhi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ | عبد الرحمن بن الأسود النخعي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
سَعْدًا | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ | محمد بن أبان البلخي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 595
Our master Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) taught us the prayer, he said "Allahu Akbar" and when he intended to bow, he joined both his hands and placed them between his knees, then he bowed. When our master Sa'd (may Allah be pleased with him) heard this, he said that my brother has told the truth, we used to do the same, then we were ordered to grab our knees (with both hands).
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز سکھائی تو «اللهُ أَكْبَرُ» کہا اور جب رُکوع کرنے کا ارادہ فرمایا تو اپنے دونوں ہاتھ جوڑ کر اپنے گھٹنوں کے درمیان رکھے، پھر رُکوع کیا، سیدنا سعد رضی اللہ عنہ کو یہ خبر ملی تو اُنہوں نے فرمایا کہ میرے بھائی نے سچ کہا ہے، ہم اسی طرح کیا کرتے تھے پھر ہمیں اس کا حُکم دے دیا گیا یعنی (دونوں ہاتھوں کے ساتھ) گھٹنوں کو پکڑنے کا۔
Saina Abdullah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke hamen Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz sikhayi to "Allahu Akbar" kaha aur jab ruku karne ka irada farmaya to apne donon hath jor kar apne ghutnon ke darmiyaan rakhe, phir ruku kiya, Saina Saad Radi Allahu Anhu ko ye khabar mili to unhon ne farmaya ke mere bhai ne sach kaha hai, hum isi tarah karte the phir hamen iska hukm de diya gaya yani (donon hathon ke sath) ghutnon ko pakadne ka.
نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الأَزْدِيُّ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هُوَ ابْنُ إِدْرِيسَ بْنِ يَزِيدَ الأَزْدِيُّ، نِسْبَةً إِلَى جَدِّهِ قَالَ، نا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلاةَ، قَالَ: " فَكَبَّرَ، وَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ طَبَّقَ يَدَيْهِ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ فَرَكَعَ" ، فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدًا ، فَقَالَ: صَدَقَ أَخِي، كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا، ثُمَّ أُمِرْنَا بِهَذَا يَعْنِي الإِمْسَاكَ بِالرُّكَبِ