2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Placing the Hands Parallel to the Shoulders in Prostration.
بَابُ وَضْعِ الْيَدَيْنِ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ فِي السُّجُودِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū ḥumaydin | Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi | Companion |
‘abbās bn sahlin al-sā‘idī | Al-Abbas ibn Sahl al-Ansari | Trustworthy |
fulayḥ bn sulaymān al-madanī | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو حُمَيْدٍ | عبد الرحمن بن سعد الساعدي | صحابي |
عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ السَّاعِدِيُّ | العباس بن سهل الأنصاري | ثقة |
فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَنِيُّ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 640
Sayyiduna Abbas ibn Sahl, may Allah be pleased with him, reported that (once) Sayyiduna Abu Humayd Sa'idi, Abu Usayd Sa'idi, Sahl ibn Sa'd Sa'idi, and Muhammad ibn Muslim, may Allah be pleased with them, gathered. Sayyiduna Abu Humayd, may Allah be pleased with him, said, "I am the most knowledgeable among you about the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." (The Companions, may Allah be pleased with them, said,) "Then describe the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." He said, "When you (the Prophet) stood for prayer, you would say 'Allahu Akbar.' " Then after mentioning some Hadith, he said, "Then you (the Prophet) would prostrate, pressing your forehead and nose firmly on the ground, and keeping your arms away from your sides and your hands in line with your shoulders. Then you (the Prophet) would raise your head until every bone returned to its place. (Then you, peace and blessings be upon him, would continue praying with the same tranquility and calmness) until you finished."
Grade: Sahih
سیدنا عباس بن سہل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ (ایک دفعہ) سیدنا ابوحمید ساعدی، ابواسید ساعدی، سہل بن سعد ساعدی اور محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہم جمع ہوئے تو سیدنا ابو حمید رضی اللہ عنہ نے فرمایا، میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کو تم سب سے زیادہ جانتا ہوں۔ (صحابہ اکرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی تو پھر آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز بیان کریں۔ اُنہوں نے فرمایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے لئے کھڑے ہوتے تو «اللهُ أَكْبَرُ» کہتے۔ پھر کچھ حدیث بیان کرنے کے بعد فرمایا کہ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سجدہ کیا تو اپنی پیشانی اور اپنی ناک کو خوب جما کر رکھا اور اپنے دونوں بازؤں کو پہلوؤں سے دور اور اپنے دونوں ہاتھوں کو اپنے کندھوں کے برابر رکھا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا سر اُٹھایا حتیٰ کہ ہر ہڈی اپنی جگہ میں لوٹ گئی (پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اسی اطمینان و سکون کے ساتھ نماز پڑھتے رہے) حتیٰ کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم فارغ ہو گئے۔
Sayyiduna Abbas bin Sahal Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki (ek dafa) Sayyiduna Abu Humayd Saidi, Abu Aasid Saidi, Sahal bin Saad Saidi aur Muhammad bin Muslimah Radi Allahu Anhum jama hue to Sayyiduna Abu Humayd Radi Allahu Anhu ne farmaya, main Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ki namaz ko tum sab se zyada janta hun. (Sahaba Ikram Radi Allahu Anhum ne arz ki to phir aap Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ki namaz bayan karen. Unhon ne farmaya ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam namaz ke liye kharay hote to "Allahu Akbar" kehte. Phir kuch hadees bayan karne ke baad farmaya ki phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne sajdah kiya to apni peshani aur apni naak ko khoob jama kar rakha aur apne donon bazuon ko pahalon se door aur apne donon hathon ko apne kandhon ke barabar rakha, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apna sar uthaya hatta ki har haddi apni jaga mein laut gayi (phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam isi itminan o sukoon ke sath namaz parhte rahe) hatta ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam farigh ho gaye.
نا بُنْدَارٌ ، نا أَبُو عَامِرٍ ، أنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَنِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ السَّاعِدِيُّ ، قَالَ: اجْتَمَعَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ : أَنَا أَعْلَمُكُمُ بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ فَكَبَّرَ، فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ، وَقَالَ:" ثُمَّ سَجَدَ فَأَمْكَنَ أَنْفَهُ وَجَبْهَتَهُ وَنَحَّى يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ، وَوَضَعَ كَفَّيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ حَتَّى رَجَعَ كُلُّ عَظْمٍ فِي مَوْضِعِهِ حَتَّى فَرَغَ"