2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Permission to Place the Hands in Prostration Parallel to the Ears, and This is from the Differences in What is Permissible.
بَابُ إِبَاحَةِ وَضْعِ الْيَدَيْنِ فِي السُّجُودِ حِذَاءَ الْأُذُنَيْنِ، وَهَذَا مِنِ اخْتِلَافِ الْمُبَاحِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wā’il bn ḥujrin | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
ibn idrīs | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-lah bn sa‘īdin al-ashajj | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
ابْنُ إِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ | عبد الله بن سعيد الكندي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 641
Sayyiduna Wa'il ibn Hujr (may Allah be pleased with him) narrates: I came to Madinah and said (to myself), "I must observe the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." So I observed him, and when he began the prayer, he said "Allahu Akbar" and raised both his hands, and I saw that both his thumbs were level with his earlobes. Then he recited some Quran, then bowed and prostrated, and his blessed head was between his hands in the same position as it had been when he started the prayer (meaning level with his earlobes).
Grade: Sahih
سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں مدینہ منوّرہ آیا تو میں نے (اپنے دل میں) کہا کہ میں ضرور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کو (غور سے) دیکھوں گا۔ تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب نماز شروع کی تو «اللهُ أَكْبَرُ» کہا اور اپنے دونوں ہاتھوں کو بلند کیا، تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دونوں انگوٹھوں کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دونوں کانوں کے برابر دیکھا۔ پھر کچھ حدیث بیان کی اور فرمایا کہ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم جُھکے اور سجدہ کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا سرمبارک آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھوں کے درمیان اسی مقدارمیں ہو گیا جتنی مقدار اُس وقت تھی جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز شروع کی تھی۔ (یعنی کانوں کے برابر)
Sayyidina Wa'il bin Hujr Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki main Madina Munawwara aaya to main ne (apne dil mein) kaha ki main zaroor Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki namaz ko (ghor se) dekhon ga. To main ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko dekha ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne jab namaz shuru ki to "Allahu Akbar" kaha aur apne do'non hathon ko buland kiya, to main ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke do'non ungliyon ko aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke do'non kaanon ke barabar dekha. Phir kuch hadees bayan ki aur farmaya ki phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam jhuke aur sijda kiya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka sar Mubarak aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke hathon ke darmiyan usi mikdar mein ho gaya jitni mikdar us waqt thi jab aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz shuru ki thi. (Ya'ni kaanon ke barabar)
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَقُلْتُ: لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَيْتُهُ" حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاةَ كَبَّرَ، فَرَفَعَ يَعْنِي يَدَيْهِ، فَرَأَيْتُ إِبْهَامَيْهِ بِحِذَاءِ أُذُنَيْهِ" فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ، وَقَالَ:" ثُمَّ هَوَى فَسَجَدَ، فَصَارَ رَأْسُهُ بَيْنَ كَفَّيْهِ مِقْدَارَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاةَ"