2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Placing the Right Thigh on the Left Thigh when Sitting in the Tashahhud.
بَابُ وَضْعِ الْفَخِذِ الْيُمْنَى عَلَى الْفَخِذِ الْيُسْرَى فِي الْجُلُوسِ فِي التَّشَهُّدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wā’il bn ḥujrin | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 697
Sayyiduna Wa'il ibn Hujr (may Allah be pleased with him) reported that he prayed with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) began the prayer, he said "Allahu Akbar" and raised his hands. And when he intended to bow, he raised his hands. And when he raised his head from bowing, he raised his hands. In prostration, he placed both his hands (on the ground) and kept his arms away from his sides, and he spread his left thigh, and pointed with his index finger i.e. while sitting in tashahhud. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that his statement "and he spread his left thigh" means that he spread his left thigh for his right thigh. My father spread his left thigh in order to place his right thigh on his left thigh, as it is in the narration of Adam ibn Abi Iyas, that he (peace and blessings of Allah be upon him) placed his right thigh on his left thigh.
Grade: Sahih
سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز میں داخل ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے «اللهُ أَكْبَرُ» کہا اور رفع الیدین کی۔ اور جب رُکوع کرنے کا ارادہ کیا تو رفع الیدین کی، اور جب رُکوع سے سر اُٹھایا تو رفع الیدین کی سجدے میں اپنے دونوں ہاتھ (زمین پر) رکھے اور بازؤں کو پہلوؤں سے دور کیا، اور اپنی بائیں ران کو بچھایا، اور اپنی سبابہ انگلی سے اشارہ کیا یعنی تشہد میں بیٹھ کر۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ ان کا یہ فرمان ”اپنی بائیں ران کو بچھایا“ اس سے اُن کی مراد یہ ہے کہ بائیں ران کو دائیں ران کے لئے بچھایا۔ میرے والد نے اپنی بائیں ران کو بچھایا تاکہ اپنی دائیں ران کو بائیں ران پر رکھیں۔ جیسا کہ آدم بن ابی ایاس کی روایت میں ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی دائیں ران کو اپنی بائیں ران پر رکھا۔
Sayyidina Wa'il bin Hujr Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath namaz parha, aap Sallallahu Alaihi Wasallam jab namaz mein dakhil hue to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne "Allahu Akbar" kaha aur rafayal yadain ki. Aur jab ruku karne ka irada kiya to rafayal yadain ki, aur jab ruku se sar uthaya to rafayal yadain ki, sijde mein apne donon hath (zameen par) rakhe aur bazuon ko pehluon se door kiya, aur apni baayen ran ko bichaya, aur apni shahadat ki ungli se ishara kiya yani tashah'hud mein beth kar. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ke unka yeh farman "apni baayen ran ko bichaya" is se unki murad yeh hai ke baayen ran ko daayen ran ke liye bichaya. Mere walid ne apni baayen ran ko bichaya taake apni daayen ran ko baayen ran par rakhen. Jaisa ke Adam bin Abi Iyas ki riwayat mein hai ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni daayen ran ko apni baayen ran par rakha.
نا بُنْدَارٌ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ:" صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَبَّرَ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلاةِ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَحِينَ أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَحِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ وَجَافَى يَعْنِي فِي السُّجُودِ، وَفَرَشَ فَخِذَهُ الْيُسْرَى، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ يَعْنِي فِي الْجُلُوسِ فِي التَّشَهُّدِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَوْلُهُ: وَفَرَشَ فَخِذَهُ الْيُسْرَى، يُرِيدُ لِلْيُمْنَى، أَبِي فَرَشَ فَخِذَهُ الْيُسْرَى، لَيَضَعُ فَخِذَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى كَخَبَرِ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسَ: وَضَعَ فَخِذَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى