2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on a Report Narrated Regarding the Passing of a Donkey in Front of a Praying Person

بَابُ ذِكْرِ خَبَرٍ رُوِيَ فِي مُرُورِ الْحِمَارِ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي،

Sahih Ibn Khuzaymah 834

In the narration of Muammar (may Allah have mercy on him), these words appear: "And a donkey passed in front of the people, but it did not break their prayer." And in the narration of Imam Malik (may Allah have mercy on him), these words appear: "I was riding a donkey, so I left it among the rows and I myself joined the prayer, so you (peace and blessings of Allah be upon him) did not scold me (for this)." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that it is not mentioned in this hadith that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw the donkey passing or grazing in front of the rows. Nor is it mentioned that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was aware of this matter, therefore you (peace and blessings of Allah be upon him) did not order those people to repeat their prayer in front of whom the donkey had passed - and this hadith is proven and authentic from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that a black dog, a menstruating woman, and a donkey break the prayer. Therefore, until a hadith proving the opposite is found from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), it is not permissible to give a fatwa and adopt an opinion contrary to the hadith proven from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

جناب معمر رحمه الله کی روایت میں یہ الفاظ ہیں کہ ”اور گدھی لوگوں کے آگے سے گزر گئی لیکن اُس نے اُن کی نماز کو توڑا نہیں۔ اور امام مالک رحمه الله کی روایت میں یہ الفاظ ہیں کہ میں ایک گدھے پر سوار تھا تو میں نے اُسے صفوں کے درمیان چھوڑ دیا اور میں خود نماز میں شریک ہوگیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے (اس کام کی وجہ سے) ڈانٹا نہیں۔ امام ابوبکر رحمه اﷲ فرماتے ہیں کہ اس حدیث میں یہ بیان نہیں ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے گدھی کو صفوں کے آگے سے گزرتے یا چرتے ہوئے دیکھا ہے۔ اور نہ یہ ذکر ہوا ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو اس بات کا علم ہوا تھا، لہٰذا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُن افراد کو نماز لوٹانے کا حُکم نہیں دیا جن کے آگے سے گدھی گزری تھی - اور یہ حدیث نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ثابت اور صحیح ہے کہ سیاہ کُتّا، حائضہ عورت اور گدھا نماز کو کاٹ دیتے ہیں۔ لہٰذا جب تک اس کے برعکس نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث ثابت نہ ہو جائے اس وقت تک نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ثابت حدیث کے خلاف فتویٰ دینا اور رائے اختیار کرنا جائز نہیں ہے۔

Janab Muammar rehmatullah alaih ki riwayat mein yeh alfaz hain keh “aur gadha logon ke aage se guzar gayi lekin us ne un ki namaz ko tora nahin.” Aur Imam Malik rehmatullah alaih ki riwayat mein yeh alfaz hain keh main ek gadhe par sawar tha to main ne use saffon ke darmiyan chhor diya aur main khud namaz mein sharik hogaya, to aap sallallahu alaihi wasallam ne mujhe (is kaam ki wajah se) danta nahin. Imam Abu Bakr rehmatullah alaih farmate hain keh is hadees mein yeh bayan nahin hai keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne gadhi ko saffon ke aage se guzarte ya charte hue dekha. Aur na yeh zikar hua hai keh Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ko is baat ka ilm tha, lihaza aap sallallahu alaihi wasallam ne un afrad ko namaz lautane ka hukm nahin diya jin ke aage se gadhi guzri thi - aur yeh hadees Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam se sabit aur sahih hai keh siyah kutta, haiza aurat aur gadha namaz ko kaat dete hain. Lihaza jab tak is ke baraks Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam se hadees sabit na ho jaye us waqt tak Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam se sabit hadees ke khilaf fatwa dena aur raye ikhtiyar karna jayaz nahin hai.

ثناهُ أَبُو موسى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى، ثنا مَعْمَرٌ، ح وَثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، فِي خَبَرِ مَعْمَرٍ " وَمَرَّتِ الأَتَانُ بَيْنَ يَدَيِ النَّاسِ، فَلَمْ يَقْطَعْ عَلَيْهِمُ الصَّلاةَ" وَفِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ:" وَأَنَا عَلَى حِمَارٍ فَتَرَكْتُهُ بَيْنَ الصَّفِّ، وَدَخَلْتُ فِي الصَّلاةِ، فَلَمْ يَعِبْ عَلَيَّ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَلَيْسَ فِي هَذَا الْخَبَرِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى الأَتَانَ تَمُرُّ، وَلا تَرْتَعُ بَيْنَ يَدَيِ الصُّفُوفِ، وَلا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُعْلِمَ بِذَلِكَ فَلَمْ يَأْمُرْ مَنْ مَرَّتِ الأَتَانُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِعَادَةِ الصَّلاةِ، وَالْخَبَرُ ثَابِتٌ صَحِيحٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ" الْكَلْبَ الأَسْوَدَ، وَالْمَرْأَةَ الْحَائِضَ، وَالْحِمَارَ، يَقْطَعُ الصَّلاةَ" وَمَا لَمْ يَثْبُتْ خَبَرٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضِدِّ ذَلِكَ لَمْ يَجُزِ الْقَوْلُ وَالْفُتْيَا بِخِلافِ مَا ثَبَتَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ